Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hubiese alarmado
会惊慌的
Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no se ha facilitado información
未提供资料
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se han facilitado algunos planos.
提供了一些图纸。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. antonov ha facilitado información completa
合企业 信息
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habría sido más eficaz si se hubiese centrado en menos asuntos.
如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a este respecto, manifestaron su grave preocupación ante el hecho reciente de que se hubiese facilitado a los científicos israelíes el acceso a las instalaciones nucleares de un estado poseedor de armas nucleares.
在这方面,部长们表示严重关注的是,以色列科学家获准进入一个核武国的核设施的情况仍然在继续。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.
秘书处内部需要 "新鲜血液 "和晋升。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahora bien, si las personas de que se trata contrajeren matrimonio, la persona que hubiese facilitado sus relaciones sexuales no será perseguida y, en caso de haberse iniciado una causa penal, será archivada.
但是,如果他们结婚,当事人不应被起诉,如果诉讼已经开始,应该取消。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a menos que hubiese admitido una actuación contraria a esa práctica, la delegación deberá retirar la acusación de que el anterior relator especial firmó algo con lo que no estaba de acuerdo, acusación sobre la que no se ha facilitado la fuente.
除非他承认有与此不一致的做法,代表团就应当收回断章取义的指控,即他签署了一份并不同意的文件。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: