Você procurou por: incurrirán (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

incurrirán

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

las entidades incurrirán en responsabilidad civil o administrativa.

Chinês (simplificado)

法人可能负民事或行政责任。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quienes, tratados injustamente, se defiendan, no incurrirán en reproche.

Chinês (simplificado)

受人欺侮而进行报复的人们,是无可责备的。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los empleadores que violen la prohibición de discriminación incurrirán en responsabilidad civil.

Chinês (simplificado)

违反禁止歧视规定的任何雇主必须赔偿损害。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los gastos en concepto de instalación y repatriación del presidente se incurrirán en 2011.

Chinês (simplificado)

2011年将会有庭长安置津贴和离职回国补助金。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

los menores que sean víctimas de la venta o la trata no incurrirán en responsabilidad penal.

Chinês (simplificado)

被买卖或被贩运的青少年不负任何刑事责任。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, incurrirán en los gastos relacionados con las medidas de seguridad e higiene del trabajo.

Chinês (simplificado)

此外,应为职业卫生和安全措施出资。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

373. las personas que violen la legislación laboral incurrirán en la pena establecida en las leyes del país.

Chinês (simplificado)

373. 违反劳动法者将根据哈萨克斯坦共和国法律承担责任。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las personas físicas o jurídicas que realicen ilegalmente este servicio incurrirán en las sanciones penales establecidas en esta ley.

Chinês (simplificado)

任何非法从事这种服务的个人或法律实体将受到法律的刑事制裁。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

8. las empresas de los países en desarrollo incurrirán en gastos importante si no participan en el comercio electrónico.

Chinês (simplificado)

8. 发展中国家的企业如果不参与电子商务,将引起极大的费用。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el artículo 45 dispone que los culpables de violencia doméstica, abuso o abandono incurrirán en responsabilidad penal conforme a la ley.

Chinês (simplificado)

对遗弃家庭成员,受害人提出请求的,人民法院应当依法作出支付扶养费、抚养费、瞻养费的判决;第45条规定,对实施家庭暴力或虐待、遗弃家庭成员构成犯罪的,依法追究刑事责任。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la sanción en que incurrirán esos agentes de la autoridad será de un máximo de tres años de prisión y multa de 300.000 francos.

Chinês (simplificado)

对这种人应判处的刑法已加重,即3年以下徒刑,罚款300,000法郎。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el país anfitrión ha informado al secretario general de que las naciones unidas no incurrirán en responsabilidad alguna si firman el acuerdo de préstamo pero no lo activan.

Chinês (simplificado)

东道国告知秘书长,如果联合国签署贷款协定,但不启动贷款,联合国将不会因此负债。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

129. las personas físicas y jurídicas que cometan delitos relacionados con la trata de personas incurrirán en responsabilidad penal según lo dispuesto en la legislación de turkmenistán.

Chinês (simplificado)

129. 涉嫌贩卖人口罪行的自然人和法人必须承担土库曼斯坦法律规定的责任。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así, el artículo 29 de la ley estipula que los extranjeros que hayan cometido un delito o una infracción administrativa o de otro tipo incurrirán en la responsabilidad que establezca las disposiciones generales.

Chinês (simplificado)

该法第29条规定,外侨若犯罪或有行政违规或其他违规行为者,须按常规承担责任。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

* los países que no suelen recurrir a encuestas de empresas para la medición de la balanza de pagos incurrirán en gastos adicionales destinados a organizar y efectuar las encuestas especializadas sobre ied.

Chinês (simplificado)

通常不使用企业调查计算国际收支的国家将为发展和实施专项外国直接投资调查增加成本。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

37. la oficina de asuntos jurídicos y los fondos y programas participantes incurrirán en gastos respecto del tiempo que ocupen sus funcionarios respectivos en abordar las distintas cuestiones administrativas relacionadas con la ejecución del reglamento de arbitraje acelerado.

Chinês (simplificado)

37. 法律事务厅和参与基金和方案将会因各自工作人员处理与实行快速规则有关的各种行政事务所花的时间而产生费用。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

40. según el artículo 15 de la ley de prevención de la violencia en el hogar, los miembros de la familia que cometan actos de violencia doméstica incurrirán en responsabilidad penal, administrativa o civil conforme a la ley.

Chinês (simplificado)

40. 《乌克兰防止家庭暴力法》第15条规定,实施家庭暴力的家庭成员将依法承担刑事、行政或民事责任。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"no incurrirán en las penas comunes de homicidio ni en las de lesiones, el marido que sorprendiendo en adulterio a su mujer y a su cómplice, mate, hiera o maltrate a uno de ellos o a ambos.

Chinês (simplificado)

"丈夫当场发现妻子和他人通奸并杀死、打伤或袭击其中一人或两人,不应处以谋杀或致伤的普通刑罚。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

2. los incitadores y quienes hayan dirigido la rebelión, así como los oficiales y suboficiales, incurrirán en delito y serán castigados con la pena de muerte, en tanto que los demás serán castigados con una pena de privación de libertad de 14 años como máximo.

Chinês (simplificado)

2. 叛变的煽动者和指挥者以及军官和军士均犯重罪,可判处死刑。 其他人可判处十四年以下监禁。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

45. asimismo se propuso otra variante formulada como sigue: "los árbitros, la autoridad nominadora y el tribunal permanente de arbitraje no incurrirán en responsabilidad por ningún acto u omisión que se derive del arbitraje, salvo respecto de las consecuencias de haber obrado consciente y deliberadamente mal ".

Chinês (simplificado)

45. 有与会者提出一个替代提议,内容大致是 "仲裁员、指派当局和常设仲裁法院不对与仲裁有关的任何作为或不作为承担责任,但有意或蓄意不当行为所造成的后果除外 "。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,086,233 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK