Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
las restantes estuvieron a cargo de evaluadores nacionales.
其余的评价则由国家评价人员进行。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prestación nacional por hijos a cargo
全国儿童福利
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ncb prestación nacional por hijos a cargo
ncb 国家儿童福利金
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la liquidación de los intereses moratorios fue aplazada por un período de seis años.
在六年期间暂停支付到期利息。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
programa nacional de prestaciones por hijos a cargo
国家儿童福利金就业方案
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suplemento de la prestación nacional por hijos a cargo
国家儿童福利金补充金
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cargos nacionales relacionados con la profesión
国家职业任命
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tribunal también dispuso que el comprador debía pagarle al vendedor intereses moratorios por su retraso en el pago.
仲裁庭还裁定,买方必须支付逾期付款的罚息。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la evaluación debe estar a cargo de un tercero para evitar posibles conflictos de intereses.
评估需要由第三方进行,以避免可能的利益冲突。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finalmente, el tribunal zanjó la cuestión de la cuota de los intereses moratorios teniendo en cuenta también el derecho nacional aplicable.
最后,法院根据适用的国家法律解决了与违约利息份额有关的问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la representación especializada y gratuita también puede correr a cargo de grupos de intereses legales y asociaciones profesionales de voluntarios.
合格和自由的代表也可以由法定的利益群体和自愿性职业协会提供。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tribunal de primera instancia libró mandamiento de pago por concepto de la suma adeudada, cláusula penal e intereses moratorios, y ordenó el embargo de 37 cuentas bancarias corrientes de la entidad demandada.
一审法院发出了欠款支付令,要求执行罚款条款和逾期利息费,并下令冻结属于被起诉的实体的37个活期银行账户。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el vendedor, una empresa rusa, demandó al comprador, una empresa inglesa, para obtener el pago íntegro de las mercaderías entregadas de conformidad con el contrato e intereses moratorios por el retraso del pago.
卖方 -- -- 一家俄罗斯公司起诉买方 -- -- 一家英国公司,要求全额支付其根据合同交付的货物货款及逾期付款的罚息。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
86. a fin de aumentar la escasa participación de la mujer en la esfera pública, se han desarrollado programas de creación de capacidad para las mujeres candidatas a cargos nacionales y locales.
86. 为女性候选人竞争国家和地方职位,制定了能力建设方案,以期使妇女对公共领域参与比例低的现象得到改观。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
19. los miembros del mecanismo nacional de prevención también deben asegurarse de no ocupar o acceder a cargos que puedan suscitar conflictos de intereses.
19. 国家防范机制成员同样也应保证不持有可能引起利益冲突问题的职位。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belarús debería aplicar una moratoria a la pena capital como primer paso para abolirla.
作为废除死刑的第一步,白俄罗斯应暂停死刑。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consideramos que no existen perspectivas reales de una moratoria a la producción de material fisionable.
我们认为,不存在暂停裂变材料生产的现实前景。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
31. la federación de rusia continúa observando una moratoria a la pena capital como sanción penal.
31. 俄罗斯将继续暂停将死刑作为一种刑事处罚形式。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17. en noviembre de 2013, la unodc, en estrecha colaboración con el ministerio de justicia de camboya, organizó un seminario en phnom penh que reunió a cargos nacionales importantes con miras a estudiar la redacción de nueva legislación sobre el tráfico ilícito de migrantes.
17. 2013年11月,毒品和犯罪问题办公室与柬埔寨司法部密切合作,在金边举办了一次讲习班,讲习班将该国相关对应方汇集一堂,讨论了关于偷运移民的新立法的起草事宜。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
70. ¿convendría imponer como medida provisional una moratoria a la transferencia de mdma?
70. 作为一种临时措施,实行暂停转让非杀伤人员地雷是否可取?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: