A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por ello, las organizaciones internacionales se obstinan en fijar periódicamente plazos a mi mandato.
这就是为什么国际组织要继续规定过渡期的时限。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y si enviamos un viento y ven que amarillea, se obstinan, no obstante, en su incredulidad.
如果我使一阵风吹去,而他们看见禾苗变成萎黄的,此后,他们就必定变成孤恩者。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, los países que se obstinan en mantener las sanciones presionan a los otros países y les prohíben cooperar con el iraq.
而且,那些坚持制裁伊位克的国家还对其他国家施加压力,禁止它们与伊拉克合作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los seres peores, para alá, son los que, habiendo sido infieles en el pasado, se obstinan en su incredulidad,
在真主看來,最劣等的動物確是不信道的人,他們是不信道的。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siempre que les llamo para que tú les perdones, se ponen los dedos en los oídos, se cubren con la ropa, se obstinan y se muestran en extremo altivos.
我每次召唤他们来受你的赦宥的时候,他们总是以指头塞住他们的耳朵,以衣服蒙住他们的头,他们固执而自大。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hay ciertas instancias de las naciones unidas que se obstinan en pasar por alto la responsabilidad del terrorismo como factor causante y agravante de los problemas humanitarios y que dan un trato selectivo y politizado a la situación humanitaria de siria.
某些联合国行为体一直无视恐怖分子对给叙利亚造成日趋沉重的人道主义负担所承担的责任。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, las gestiones tendientes al desarme nuclear han retrocedido aún más por la intransigencia de las políticas de los estados poseedores de armas nucleares, que se obstinan en aferrarse a la disuasión de las armas nucleares.
此外,由于核武器国家在顽固坚持依仗核武器威慑力量的不妥协政策,核裁军努力遭受了进一步挫败。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entre los beduinos que os rodean y entre los medineses hay hipócritas que se obstinan en su hipocresía. tú no les conoces, nosotros les conocemos. les castigaremos dos veces. luego, serán enviados a un castigo terrible.
在你们4周的游牧的阿拉伯人中,有许多伪信者,在麦地那人中也有许多伪信者,他们长于伪装;你不认识他们;我却认识他们;我将两次惩罚他们,然后,他们将被送去受重大的刑罚。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al igual que en el pasado, también hoy día ee.uu. y otros países occidentales se obstinan en imponer sus "normas de los derechos humanos " a otros países abusando de la universalidad de las normas de los derechos humanos estipuladas en los acuerdos internacionales de los derechos humanos.
过去和现在,美国和西方国家别有用心地利用国际人权协约设定的人权基准的普遍性问题,执拗地企图把自己的 "人权基准 "强加于其他国家。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível