Você procurou por: paramilitarismo (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

paramilitarismo

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

d) paramilitarismo

Chinês (simplificado)

(d) 准军事体制

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

2. evolución del paramilitarismo

Chinês (simplificado)

2. 准军事团体的事态变化

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sobre el llamado "paramilitarismo "

Chinês (simplificado)

"准军事活动 "

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

por su parte, los jueces han condenado a 36 personas por paramilitarismo.

Chinês (simplificado)

法院对36位参与准军事活动的人作出了判决。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el alcance estratégico que tales acciones en la lucha contra el paramilitarismo es cuestionable.

Chinês (simplificado)

这些行动在打击准军事部队的战斗中所起的战略影响是值得怀疑的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay cabida para rodeos ni tampoco hay cabida para que prosiga el paramilitarismo o la delincuencia.

Chinês (simplificado)

没有蒙混的余地,同样不存在继续进行准军事或犯罪行动的任何余地。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

actualmente las estructuras del antiguo paramilitarismo resultan más invisibles y fragmentadas, lo que dificulta su combate.

Chinês (simplificado)

目前,旧的准军事集团结构已不很明显而且更加支离破碎,因而与之开展斗争就更加困难。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

durante 2001 se atribuyó al paramilitarismo la responsabilidad de 89 masacres, en las cuales 527 personas perdieron la vida.

Chinês (simplificado)

据认为,准军事集团人员应为2001年致使527人丧生的89起大屠杀案件负责。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de esta manera el paramilitarismo ha penetrado en todo el tejido social a través del dominio de sus facetas públicas y privadas.

Chinês (simplificado)

准军事集团以这种方式成功地渗入了社会结构,占领了公共和私营部门。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el paramilitarismo sigue teniendo fuerte influencia en varias regiones del país, controlando aspectos políticos, económicos y sociales.

Chinês (simplificado)

准军事集团在该国的一些地区仍然具有很大影响,尤其是在政治、经济和社会事务方面具有影响。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el país estuvo despejado muchos años, sin seguridad, lo que permitió la casi toma total por parte de la guerrilla y del paramilitarismo.

Chinês (simplificado)

国家多年没有法律和秩序,而且没有安全,从而使它几乎完全为游击队和准军事组织所接管。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

también se afirma que los grupos guerrilleros justifican y legitiman atentar contra la vida de personas acusadas de ser informantes de la fuerza pública o colaboradores del paramilitarismo.

Chinês (simplificado)

还有指称说,游击队组织认为设法干掉被指责向军队或警察告密的人或准军事组织的合作者,是合理合法的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) el gobierno traduzca en acciones sistemáticas, integrales y eficaces los firmes pronunciamientos y compromisos de lucha contra el paramilitarismo;

Chinês (simplificado)

政府应将其强硬言辞和打击准军国主义的承诺化为系统、全面和切实的行动。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

23. la política de lucha contra el fenómeno del paramilitarismo y los vínculos de servidores públicos con esos grupos no ha mostrado resultados suficientemente significativos que acompañen con efectividad los pronunciamientos gubernamentales.

Chinês (simplificado)

23. 旨在打击准军事集团以及这些集团同官员勾结现象的政策并没有取得明显效果,同政府的说法有相当差距。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

150. desde 1988, procedimientos especiales de la comisión de derechos humanos de las naciones unidas han recomendado al estado colombiano la adopción de medidas para combatir eficazmente el fenómeno del paramilitarismo.

Chinês (simplificado)

150. 自1988年起,联合国人权委员会特别程序开始建议哥伦比亚采取措施切实有效地制止准军事活动现象。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

78. sigue vigente la influencia del paramilitarismo en distintas regiones del país, mediante presiones, amenazas y acuerdos clandestinos para controlar aspectos políticos, económicos y sociales locales.

Chinês (simplificado)

78. 在哥伦比亚各地仍能感觉到这些准军事集团通过压力、威胁和暗中协议控制地方政治、经济和社会利益的影响力。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

108. como ya ha señalado la alta comisionada en informes anteriores, el estado colombiano tiene una responsabilidad histórica innegable en el origen y desarrollo del paramilitarismo, que contó con amparo legal desde 1965 hasta 1989.

Chinês (simplificado)

108. 高级专员在前几份报告中已指出,哥伦比亚政府对准军事团体的起源和发展应承担无可争议的历史责任,这种团体从1965年至1989年受到法律的保护。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como resultado de esta gestión eclesiástica a comienzos de diciembre los principales líderes del paramilitarismo anunciaron la iniciación de un cese de hostilidades y manifestaron su voluntad de adelantar con el gobierno, bajo el cumplimiento de ciertas condiciones, diálogos y negociaciones que permitirían la suscripción de un acuerdo de paz.

Chinês (simplificado)

由于教会的斡旋结果,主要的准军事领导人宣布他们在12月初开始停火并表示在某些条件下愿意与政府进行讨论和谈判,以便签署一项和平协定。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

54. se recibieron quejas sobre casos en los cuales la libertad de opinión y de expresión se vio afectada por las condiciones de riesgo en que desarrollan su labor quienes opinan o informan sobre temas relacionados con el proceso de desmovilización de los paramilitares y la actuación de servidores públicos comprometidos en actos de violencia o corrupción, o con el paramilitarismo.

Chinês (simplificado)

54. 另外还收到申诉表明,有些人因其工作而报告或表达涉及到准军事集团遣散过程、涉及到暴力行为和腐败的公职人员的行动,或准军事状态本身问题的意见,因而招来风险,据此其见解和言论自由也受到侵害。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

118. la alta comisionada alienta al gobierno a desarrollar una política eficaz de extinción total del paramilitarismo, en cumplimiento de la cual se desmantelen las estructuras políticas y económicas de los grupos paramilitares ya desmovilizados, se haga cesar la actividad delictiva de los nuevos grupos armados ilegales aparecidos con posterioridad al proceso de desmovilización, y se sancione a los servidores públicos que con unos y otros tengan nexos de cualquier naturaleza.

Chinês (simplificado)

118. 高级专员鼓励该国政府制定有效政策,全面消除准军事行动,以便拆除和遣散准军事集团的政治和经济结构,结束在遣散进程之后出现的新非法武装集团的犯罪活动,并惩处与任何这类集团有任何关联的政府人员。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,615,658 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK