A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
6. que no haya sido condenado por delitos o faltas en los que se hayan utilizado armas o durante cuya comisión se portasen armas;
㈥ 许可申请人必须未曾因使用或携带武器犯罪或不轨行为被判刑;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9) que no haya sido condenado por delitos o faltas en los que se hayan utilizado armas o durante cuya comisión se portasen armas;
(9) 不曾被判犯有一项在其间携带武器的罪行或轻罪;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indicó además que los anteriores esfuerzos de la misión para que el país anfitrión aprobase que los oficiales de seguridad internacionales portasen armas facilitadas por las naciones unidas resultaron infructuosos y la onuvt estaba abordando nuevamente este asunto con las autoridades del país anfitrión teniendo en cuenta la actual situación de seguridad en la zona.
他还指出,该特派团以往争取东道国批准国际安保干事携带联合国所配发武器的努力都无果而终,目前,停战监督组织根据该地区当前的安全状况,正在再次与东道国当局交涉解决此问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entre las numerosas sugerencias hechas por los participantes acerca de la utilización de armas de fuego para proteger la vida y los bienes figuraban las siguientes: las personas que solicitaban autorización para utilizar armas de fuego a efectos de protección personal deberían estar obligadas a dar razones serias y verdaderas para su uso; se podía autorizar a los civiles a que portasen armas de fuego en los locales de su propiedad, y con restricciones en zonas públicas; y sólo se debían permitir las armas de ánima lisa.
参加者提出的关于使用枪支保护生命和财产的许多建议包括下述种种:应责成申请批准为个人保护目的使用枪支的人确定使用枪支的真实和严肃的理由;应准许平民在其自己的房舍内携带枪支但在公共地区则应受到限制;而且将只允许使用滑膛武器。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: