Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
además, se preseleccionaron 228 casos para determinar las cuestiones
此外,为确定问题对228个案件进行预筛查
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se preseleccionaron 9.320 solicitantes, inclusive para puestos de oficial militar y oficial de policía civil
筛选了9 320名申请人,包括军警和民警
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Únicamente se preseleccionaron dos postulantes, uno de los cuales ya trabajaba en la oficina, para cada puesto.
只有两名申请者被列入最后候选人名单(其中一名已在gco工作)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de un total de 4.925 candidatos, se preseleccionaron 4.025 y se seleccionaron 889 para un examen médico.
共有4 925人提出申请,对其中4 025人进行了甄别,并选出889人进行体检。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estos primeros 200 cadetes fueron seleccionados de entre más de 19.500 aspirantes, de los que la policía civil de la unmik y el personal de la academia preseleccionaron, entrevistaron e investigaron a 400.
首批200名学员是从19 500多名申请者中挑选出来的,其中400人被科索沃特派团民警和培训学校人员列入最后候选人名单并经过面试和体检。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2002, el unicef colaboró con el programa conjunto de las naciones unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (onusida), el fondo de población de las naciones unidas (fnuap), la oms y el banco mundial en un proyecto piloto relativo a la adquisición, la calidad y las fuentes de suministro de medicamentos para el vih/sida y su diagnóstico de calidad aceptable, con el que se preseleccionaron unos 60 productos de nueve empresas.
2002年,儿童基金会与艾滋病规划署、人口基金、卫生组织和世界银行合作实行一个关于质量可接受的艾滋病毒/艾滋病药物和诊断的采购、质量和供货渠道的试点项目,其成果是预核通过了9家公司的约60种产品。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: