Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gastos de apoyo y remunera-ciones
支助费用 和收费
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- rendimiento - remunera los buenos resultados obtenidos.
工作绩效----奖励绩效良好者。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mismo trabajo se remunera con el mismo salario.
做同等工作要支付相同的薪金。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gastos de proyectos y gastos de apoyo y remunera-ciones
项目支出及支 费用和收费
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la labor de las mujeres como cuidadoras no se valora ni se remunera.
妇女的看护工作得不到重视或酬劳。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se da por sentado el trabajo de las mujeres y normalmente no se lo remunera.
妇女的工作被视为赐予的,因为通常她们工作是无报酬的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su trabajo se remunera en forma de suplementos de alimentos o registro de ingresos personales.
其工作所得报酬可以转为伙食补贴或计入个人收入。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es una cuestión jurídica fundamental que influye en la manera en que se remunera al contratista legal.
这是一个基本的法律问题,它涉及法律承包人究竟以什么方式获得报酬。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cabe señalar que el estado remunera a los escrutadores de los partidos en la forma establecida por la ley.
值得一提的是,按照法律规定,国家支付参加检票的议会党派人员。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se remunera a los magistrados de la corte ni a los del tribunal sobre la base del período del mandato.
国际法院法官和卢旺达问题国际法庭法官都不是按任期领取薪金。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8. el grueso del trabajo de las mujeres en este sector no se remunera porque trabajan en tierras familiares.
8. 妇女在这一部门的工作主要是无薪工作,其原因是她们负责料理家务。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la duración de la formación varía entre 40 y 1.200 horas y se remunera a la persona que sigue la formación.
培训期长40小时至1200小时。 受训人员在上课期间获得报酬。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cada trabajo se clasifica y remunera en relación con todos los demás trabajos de una determinada organización, sobre la base del valor relativo.
在相对价值的基础上,对同一机构的所有工种进行了相对的分类和报酬支付。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la junta realizó un examen de la forma en que el instituto nombra y remunera a los asociados, que comprendió los aspectos siguientes:
35. 委员会审查了训研所任用和补偿研究员的办法,包括:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el salario mínimo, en polonia, es tan bajo que el trabajo de buena calidad generalmente no se remunera por debajo del nivel del salario mínimo.
波兰的最低工资太低,因而高质量的工作一般不会得低于最低工资水平的报酬。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, las mujeres de muchos lugares del mundo desarrollado sufren discriminación en lo que respecta a la remuneración cuando no se las remunera igual que a sus homólogos varones en el lugar de trabajo.
此外,在发达世界的许多地方,妇女还受到工资和报酬歧视,她们没有获得与工作场所的男性同事相同的工资或报酬。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el período complementario de licencia no se remunera y no puede tomarse sin aviso previo al empleador, con indicación de la duración, y siempre que la empresa no disponga de guardería.
这段补充休假时间是不带薪的,而且前提是需要在企业没有幼儿园或托儿所的情况下,提前通知雇主告知其补充休假长度。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25. la presidenta de la comisión consultiva no puede delegar libremente sus responsabilidades en el vicepresidente del órgano, a quien no se remunera por ocupar ese puesto o hacerse cargo de parte del trabajo de la presidenta.
25. 咨询委员会主席没有能力自由授权机构副主席承担责任。 副主席做这个工作没有酬劳,也不能让他分担主席的工作量。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a elección del trabajador, el trabajo en días libres se compensa con otro día de descanso o se remunera según una tarifa que no ha de ser inferior al doble del salario por obra de los trabajadores que trabajan a destajo ni inferior al doble de la remuneración horaria de los que trabajan por hora y de los asalariados.
由雇员选择,休息日工作可安排在另一休息日补休或向雇员支付不少于按计件工作计算报酬的两倍和不低于按小时计算的小时工资率两倍的补偿。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consciente, asimismo, de que tradicionalmente las mujeres de todas las edades se han encargado de atender a otras personas y de que, aunque su contribución a la sociedad y la economía es fundamental, rara vez se reconoce y remunera,
还认识到传统上所有不同年龄的妇女都被视为提供照顾者,她们为社会和国民经济作出了重要贡献,但往往得不到承认,也不获薪酬;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: