Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tomará mucho tiempo para que sanen las heridas infligidas a los niños en kosovo y bosnia por la guerra ciega y la política de depuración étnica y genocidio del régimen de milosevic.
盲目而无原则的战争与米洛舍维奇政府推行的种族清洗和种族灭绝政策对科索沃和波斯尼亚境内儿童造成的创伤,需要很长的时间才会愈合。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el secretario general adjunto de asuntos políticos abordó las cuestiones principales relativas a los elementos esenciales de la reconciliación y la forma en que el enfoque de las naciones unidas para la gestión de las crisis debe combinarse con el imperativo de permitir que las sociedades sanen sus heridas.
主管政治事务副秘书长阐述了实现和解的各个基本要素以及应如何将联合国危机管理方法与社会愈合创伤的当务之急结合起来等主要问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡pueblo de nueva york y de los estados unidos, sanen pronto sus heridas y hagan que la zona cero prevalezca para toda la humanidad como un símbolo, no de nuestra vulnerabilidad, sino de la resistencia inquebrantable de la madre tierra!
纽约和美利坚合众国人民,愿你们的创伤早日平复,愿地零点成为全人类的象征,这不是我们脆弱性的象征,而是大地不可动摇基础的象征。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: