Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se necesitan mecanismos alternativos para suplir esta deficiencia.
印度的报告说,为复原目的筹款极为困难,需要其他机制弥补这方面的缺陷。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las misiones están tomando medidas para suplir esas deficiencias.
各特派团正在处理找出的这些弱点。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el estado sólo interviene para suplir la carencia de los padres.
国家只是在父母无能为力的情况下才发挥作用,作为补充。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el estado interviene únicamente para suplir las carencias de los padres.
只有父母无能力时,国家代为履行义务。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como consecuencia, otros agentes intervienen para suplir las carencias del estado.
结果是,其他行为者已经介入,填补了政府留下的空白。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la junta recomendó que se adoptaran medidas para suplir las deficiencias del sistema.
审计委员会建议采取措施弥补该系统的缺陷。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en algunos países los migrantes eran imprescindibles para suplir la falta de mano de obra.
在一些国家,移徙者对于弥补劳动力短缺问题至关重要。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es necesario suplir de inmediato las deficiencias programáticas que merman la efectividad de los programas.
30. 方案缺陷有损预防方案的效果,需要立即解决。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los centros de salud se entregan gratuitamente comprimidos de hierro para suplir cualquier carencia.
保健中心免费发放补铁药片,以弥补任何缺铁情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, la división pretende adoptar las medidas correspondientes para suplir la carencia de competencias necesarias.
该司准备采取适当步骤,填补必要技能空白。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando el unicef agota sus existencias, no puede recurrir a las del acnur para suplir sus necesidades.
儿童基金会缺货的时候,不能动用难民署的库存来满足需要。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deberán seguir de cerca el cumplimiento de sus compromisos y considerar medidas apropiadas para suplir posibles déficits y deficiencias.
发展伙伴应监测其各项承诺的履行情况并考虑采取适当措施来克服可能存在的任何不足之处。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
con más formación impartida por las empresas se podía suplir la falta de la experiencia necesaria para aspirar a un puesto de trabajo.
扩大雇主培训可以解决缺乏申请工作所必需的经验这一问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
145. a partir de 2011 también empezaron a realizarse audiencias móviles para suplir la carencia de tribunales en las regiones del interior.
145. 流动法院始于2011年,填补了中部地区司法机构的空缺。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: hace falta resolver varios problemas para conseguir los datos faltantes y suplir las deficiencias de la información disponible sobre el país.
* 必须应对若干挑战,以填补国家数据方面的空白和缺陷。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) utilización de servicios web de almacenamiento y distribución de activos multimedia a fin de suplir las limitaciones internas en materia de almacenamiento;
(b) 利用在线网上服务处理多媒体资产收存和分配,以缓解内部有限的存储空间;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las misiones se están ocupando de suplir esas deficiencias en colaboración con el departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno (párr. 20)
各特派团正与外勤支助部协作处理这些弱点(第20段)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
95.12 establecer una legislación específica para suplir la falta de disposiciones jurídicas específicas que prohíban la violencia doméstica y la violación conyugal (honduras);
95.12 制定具体的立法填补尚无具体禁止家庭暴力和婚姻内强奸条款的空缺(洪都拉斯);
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
128.94 estudiar la posibilidad de mejorar la legislación vigente para suplir las deficiencias que pudieran existir en la protección de la mujer contra la discriminación (chipre);
128.94. 考虑进一步改进现行法律,以消除保护妇女免遭歧视工作的差距(塞浦路斯);
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en consecuencia, el propósito del apartado iv) era suplir los apartados i), ii) y iii) y dar flexibilidad al proyecto de artículo 9.
因此,第㈣分项的目的是在第㈠、㈡、㈢分项之间保持平衡,确保第9条草案具有灵活性。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: