Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
n
n
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 18
Qualidade:
\n
查找将在 " \ " 之后的特殊字符视为普通字符而非正则表达式(组合 \n、\t、\ > 和 \ < 除外)。例如, " tree\. " 查找 " tree. " ,而非 " treed " 或 " trees " 。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(n)
(无)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
normas para trabar combate
交战规则
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– normas para trabar combate
- 接触规划
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
examen de las normas para trabar combate
接战规则修订
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. ¿con quién queremos trabar diálogo?
3. 我们要与何人进行对话?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concepto de las operaciones y normas para trabar combate de la monuc
联刚特派团的行动概念和接战规则
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. es alentador que se hayan reforzado las normas para trabar combate.
14. 令人鼓舞的是,接战规则已经得到了加强。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* ¿cómo debe tenerse en cuenta en las normas para trabar combate?
某些弹药的使用造成的战争遗留爆炸物的危险应当如何反映在交战规则中?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habrá que establecer las reglas para trabar combate aplicables a estas partes de la fuerza.
这些部队的接战规则必须确定。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es más, las normas para trabar combate prevén una reacción gradual precisamente por esa razón.
的确,接战规则规定渐进式的反应正是基于这个理由。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la 25ª reunión de las partes podría surgir la posibilidad de trabar contacto con un representante de la parte.
与该缔约方代表进行接触的机会可能会在缔约方第二十五次会议上出现。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el propósito evidente es evitar una dispersión excesiva de tareas que pueda trabar o hipotecar el buen funcionamiento del servicio.
其目的显然是为了避免任务过度分散,防止影响或损害工作的正常运转。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. las normas para trabar combate se someten a examen jurídico antes de distribuirlas a las fuerzas del reino unido.
6. 交战规则在发交联合王国部队之前,须经过法律审查。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9. estos factores también deberán tenerse en cuenta cuando se establezcan las normas para trabar combate en una próxima operación.
9. 在确定未来行动的交战规则时,也需要考虑到上述各项因素。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
según el informe de otra ong, "los combatientes de hamas estaban evidentemente frustrados por su incapacidad de trabar combates callejeros ".
根据另一份非政府组织报告, "哈马斯战士对他们无法进行巷战感到很泄气 "。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
:: examen periódico de la eficiencia operacional, incluidas aplicación adecuada de las normas para trabar combate, adecuación del equipo y calidad del apoyo logístico;
* 定期审查业务效率,包括交战规则的适当应用,装备是否充足和后勤支助的质量
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
existía el riesgo de que el comité se trabara a sí mismo mediante normas que pronto dejarían de ajustarse a sus necesidades.
这里可能的危险在于,委员会有可能将自己局限在不久将不再符合需求的规则中。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: