Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
komisija perduoda duomenis europos maisto saugos tarnybai, kuri juos išnagrinėja.
komisjon edastab andmed euroopa toiduohutusametile uurimiseks.
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija išnagrinėja valstybių narių pateiktą informaciją ir tuo pačiu metu nustato kiekybinius kriterijus, pagal kuriuos tradicinių importuotojų ar eksportuotojų paraiškos turi būti tenkinamos taip:
samal ajal kontrollib komisjon liikmesriikide esitatud teavet ning kehtestab tavapäraste importijate või eksportijate taotluste rahuldamise suhtes järgmised koguselised kriteeriumid:
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
510/2006 9 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa ir 17 straipsnio 2 dalimi, komisija išnagrinėjo ispanijos pateiktą saugomos geografinė nuorodos "ternasco de aragón", kuri buvo įregistruota komisijos reglamentu (eb) nr.
(1) kommissionen har i enlighet med artikel 9.1 första stycket i förordning (eg) nr 510/2006 och artikel 17.2 i samma förordning undersökt spaniens ansökan om godkännande av en ändring av produktspecifikationen för den skyddade geografiska beteckningen "ternasco de aragón", som registrerats genom kommissionens förordning (eg) nr 1107/96 [2].
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível