Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lambrusco mantovano, seguido o no de: oltrepò mantovano o viadanese-sabbionetano
lambrusco mantovano, også efterfulgt af: oltrepò mantovano eller viadanese-sabbionetano
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sin perjuicio de lo dispuesto en el presente artículo, las partes contratantes acuerdan que, hasta que se determine el período transitorio con arreglo al artículo 9 y, posteriormente, durante el período transitorio, los nombres «lambrusco» y «riesling» podrán utilizarse para vinos originarios de australia como descripción de un tipo de vino tradicionalmente fabricado y comercializado bajo dichos nombres, siempre que dichos vinos se vendan fuera del territorio de la comunidad en la medida en que la normativa de australia y otros países lo permitan, siempre que dichos nombres no se utilicen de forma que se induzca a error a los consumidores.
uanset nærværende artikel er de kontraherende parter enige om, at betegnelserne »lambrusco« og »riesling«, indtil fastlæggelsen af en overgangsperiode i henhold til artikel 9 og derefter i overgangsperioden, for vine med oprindelse i australien må anvendes til betegnelse af den form for vin, der traditionelt er fremstillet og markedsført under disse betegnelser, ved salg i lande uden for fællesskabets område, for så vidt den australske lovgivning og lovgivningen i andre lande tillader det, og forudsat at disse betegnelser ikke anvendes på en måde, der kan vildlede forbrugerne.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade: