Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me encantan las frases de salida graciosas.
- jeg elsker sjove udgangsreplikker. - hvem var kufferten sendt til?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, ¿ahora quién está terminando las frases de quién?
- hvem afslutter nu hvis sætninger? - ja...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no llego a mi clase, las frases de unos vietnamitas serán muy cortas.
- ellers snakker de i telegramstil.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las canicas, las frases de segunda mano, las jaquecas ... los faldones. y el discurso:
de små kugler, de forslidte fraser, flakkende øjne, evig migræne, skjorteskøder og så: "jeg er fej, men min hund kan lide mig."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
las frases de seguridad s2 y s16 establecidas en el anexo iv de la directiva 67/548/cee,
sikkerhedssætning s2 og s16 som fastlagt i bilag iv til direktiv 67/548/eØf
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) las frases de prudencia que figuran en el anexo iv se sustituirán por las frases correspondientes del anexo 3a de la presente directiva;
a) sikkerhedssætningerne i bilag 3a til dette direktiv erstatter de tilsvarende sætninger i bilag iv.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los términos «la frase de riesgo r40» se sustituyen por los términos «las frases de riesgo r40 o r68»,
ordene »risikosætning r40« erstattes af »risikosætning r40 eller r68«.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a partir del 1 de junio de 2015, en el apartado 9, los términos «las frases de riesgo» se sustituyen por los términos «las indicaciones de peligro»;
fra den 1. juni 2015 erstattes ordene »risikosætninger« med »faresætninger« i stk. 9.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3.5) por regla general, un máximo de cuatro nombres químicos bastará para identificar las sustancias principalmente responsables de los peligros más graves para la salud que hayan dado lugar a la clasificación y a la elección de las frases de riesgo correspondientes.
2.3.5. i almindelighed er fire kemiske navne tilstrækkeligt til at identificere de stoffer, der udgør den største fare for sundheden, og som har ligget til grund for klassificeringen og valget af de tilhørende risikosætninger.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los biocidas, tanto los que formen parte de la formulación como de cualquier preparado incluido en ella, que se utilicen para conservar el producto y respondan a los criterios de clasificación con las frases de riesgo r50-53 o r51-53, con arreglo a la directiva 67/548/cee o la directiva 1999/45/ce del parlamento europeo y del consejo [3], están autorizados únicamente si no son potencialmente bioacumulativos.
biocider, som anvendes i konserveringsøjemed og opfylder kriterierne for at blive klassificeret med r 50-53 eller r 51-53 i medfør af direktiv 67/548/eØf eller europa-parlamentets og rådets direktiv 1999/45/ef [3], er kun tilladt som enten en del af recepten eller en del af et præparat, der indgår i recepten, hvis de ikke er potentielt bioakkumulerbare.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: