Você procurou por: puerde ser el vierne o el sabado (Espanhol - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Danish

Informações

Spanish

puerde ser el vierne o el sabado

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Dinamarquês

Informações

Espanhol

puede ser el cuarto día o el décimo.

Dinamarquês

det kunne være dag fire eller 10.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿quieres ser el conejito o el cerdito?

Dinamarquês

vil du være nuser eller Øffer?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y por qué no ha de ser el agua o el aire?

Dinamarquês

hvorfor kunne det ikke være vandet eller luften?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ahora, el activo debe ser el plateado o el negro.

Dinamarquês

- sølv eller sort er ladt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

o el sábado.

Dinamarquês

eller lørdag.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bueno, ¿esta vez quieres ser el poli bueno o el poli malo?

Dinamarquês

okay, vil du være den gode betjent eller den hårde betjent?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

o... o el viernes.

Dinamarquês

eller fredag?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- el viernes o así.

Dinamarquês

på fredag eller noget.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en este país, cualquiera puede ser el próximo jack donaghy o el próximo denise richards.

Dinamarquês

eller denise richards.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el viernes. no el sábado.

Dinamarquês

ikke lørdag.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esa persona puede ser el cuidador o el conductor de un vehículo, si cumple el mismo papel.

Dinamarquês

denne person kan være ledsageren eller føreren af et køretøj, hvis vedkommende har samme funktion.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

parece ser el destino, o el azar... o la maldita suerte que vuelve a cruzar nuestros caminos.

Dinamarquês

enten er det skæbnen, ellers er vi meget uheldige, siden vores veje krydses igen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estoy libre el viernes pero también podría ir el sábado o el domingo.

Dinamarquês

e-kort? jeg kan fredag. men også lørdag og søndag.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para el viernes, o eres hombre muerto.

Dinamarquês

inden fredag. ellers er du kraftedeme lige sa død som disco.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ¡el viernes o estamos acabados!

Dinamarquês

‒ på torsdag, eller vi er færdige!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ¿cuándo debe ser? - el sábado.

Dinamarquês

- hvornår finder det sted?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

podemos fracasar el viernes o todos pueden acordarse por 50 años.

Dinamarquês

enten lukker teatret, eller også husker folk forestillingen i mange år.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- tenemos que hacerlo hoy. - iba a ser el viernes.

Dinamarquês

- det var jo først på fredag.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la persona con formación podría asimismo ser el guarda de coto o el guarda de caza si éstos forman parte de la partida de caza o están radicados en las inmediaciones del lugar en que está teniendo lugar la caza.

Dinamarquês

den uddannede person kan også være jagtbetjenten eller skytten, hvis de deltager i jagtselskabet eller befinder sig i umiddelbar nærhed af jagtstedet.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

creo que cenaré con mi madre el viernes, ¿pero qué tal el sábado?

Dinamarquês

der skal jeg hen til min mor, men hvad med lørdag?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,832,259 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK