Você procurou por: transgredir (Espanhol - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Dinamarquês

Informações

Espanhol

transgredir

Dinamarquês

overtræde

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

uno puede transgredir una convención si tan solo uno puede primero concebir hacerlo.

Dinamarquês

man kan krænke en konvention hvis kun én kan først opfatte det.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

un perfeccionamiento se considera disociable cuando puede explotarse sin transgredir la tecnología licenciada.

Dinamarquês

ved en selvstændig forbedring forstås en forbedring, der kan udnyttes uden at krænke den overførte teknologi.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

¿sabes? a veces hay que transgredir un poco para lograr un bien mayor.

Dinamarquês

af og til må man godt synde lidt, hvis det er til alles bedste.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

capitán lyle atwood, se le acusa de transgredir... el código tec 40.8, artículo 9.

Dinamarquês

lyle atwood, de er tiltalt for at have overtrådt tbk-paragraf 40.8, stk. 9:

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

- los métodos y procedimientos utilizados o que se presuma que han sido utilizados para transgredir las reglamentaciones aduanera o agraria,

Dinamarquês

- de metoder og fremgangsmåder, der er anvendt eller formodes at være anvendt ved overtrædelser af told- eller landbrugsbestemmelserne

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

d. considerando que no pueden preverse campos de refugiados en el exterior de la unión sin el riesgo evidente de transgredir los derechos fundamentales,

Dinamarquês

d. der erindrer om, at "flygtningelejre" uden for unionen ikke bør oprettes, da de indebærer en åbenbar risiko for krænkelser af de grundlæggende rettigheder,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

puedo hacer una petición de denuncia acusando a randall de crímenes contra los escoceses, tu esposa incluída, y de transgredir las leyes de su majestad.

Dinamarquês

jeg kan anklage randall for forbrydelser mod det skotske folk, inklusive din hustru og for at bryde kongens love.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

"Él les prohibió la carne del cerdo pero si uno está forzado por la necesidad sin intención de desobedecer o transgredir límites, entonces no es culpable".

Dinamarquês

"han forbyder dig svinets kød, "men hvis en er tvunget af nødvendighed, uden villigt at være ulydig "eller overtræde grænser, er han ikke en skyldig mand."

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

me dijeron que esperara a mi nieto, no a un ladronzuelo, tan ansioso por transgredir que en vez de esperar a sus abuelos, como le dijeron, saldría a violar la primera ley que pudo.

Dinamarquês

jeg skulle hente mit barnebarn. ikke en lommetyv så opsat på at forsynde sig, at han i stedet for at vente på sine bedsteforældre straks måtte bryde loven.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

pero balaam respondió y dijo a los servidores de balac: --aunque balac me diera su casa llena de plata y de oro, yo no podría transgredir el mandato de jehovah mi dios para hacer cosa alguna, pequeña ni grande

Dinamarquês

men bileam svarede balaks folk: "om balak så giver mig alt det sølv og guld, han har i sit hus, formår jeg dog hverken at gøre lidt eller meget imod herren min guds befaling;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

4.4 es cierto que hay que "dar tiempo al tiempo" y que conviene indudablemente no transgredir las normas resultantes del "principio de subsidiariedad", pero es igualmente deseable que tanto la unión europea como los estados miembros no tengan una actitud expectante ni minimalista.

Dinamarquês

4.4 man bør give sig tid og undlade at krænke nærhedsprincippet, men det er alligevel ønskeligt, at hverken den europæiske union eller dens medlemsstater stiller sig afventende eller indtager en minimalistisk holdning.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,783,729,429 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK