Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esperamos recibir sus observaciones.
tešíme sa na vaše reakcie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
¿tiene derecho el menor a recibir una pensión por el fallecimiento de sus progenitores?
má dieťa z dôvodu úmrtia svojich rodičov nárok poberať dôchodok?
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asegúrese de recibir sus inyecciones cada dos semanas.
určite nevynechajte vašu návštevu u lekára každé dva týždne, keď máte naplánované podanie vašej injekcie.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
espero recibir sus comentarios sobre los cambios efectuados.
teším sa na vaše reakcie k uskutočneným zmenám.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
la eritropoyetina es una glucoproteína que estimula la formación de eritrocitos a partir de sus progenitores asignados.
erytropoetín je glykoproteín, ktorý stimuluje tvorbu erytrocytov z prekurzorov kmeňových buniek.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se entiende por huérfano parcial a todo huérfano que haya perdido a uno de sus progenitores.
neúplnou sirotou sa rozumie sirota, ktorej jeden zrodičov zomrel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
los responsables de garantizar la igualdad de trato deberán recibir formación pertinente en materia de sst.
Školenie bozp o svojej úlohe potrebujú aj tí, čo zodpovedajú za rovnaké zaobchádzanie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
los pacientes con alteración renal deberán recibir la dosis inicial mínima.
pacientom so zhoršenou funkciou obličiek sa má podať najnižšia začiatočná dávka.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deseamos recibir sus comentarios y opiniones. envíe un mensaje de correo electrónico awebmaster@ecb.europa.eu
ak máte otázky alebo sa chcete podeliť o svoj názor, napíš te nám na adresu webmaster@ecb.europa.eu
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se deberá informar a los pacientes sobre los síntomas de la hipocalcemia y deberán recibir una monitorización clínica adecuada durante el periodo de riesgo.
pacientov je potrebné informovať o symptómoch hypokalciémie a primerane klinicky sledovať počas rizikového obdobia.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las personas que manipulen los materiales de entrenamiento deberán recibir formación para evitar fenómenos de contaminación.
všetky osoby, ktoré manipulujú s výcvikovými pomôckami, musia absolvovať školenie, aby sa predišlo kontaminácii.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los documentos de trabajo los deberán recibir ambas partes como mínimo siete días antes de la reunión.
pracovné podklady sa obom stranám musia doručiť aspoň sedem dní pred zasadnutím.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los pacientes con alteración hepática leve, moderada o grave deberán recibir la dosis mínima recomendada de 400 mg diarios.
pacientom s ľahkou, stredne ťažkou alebo ťažkou poruchou funkcie pečene sa má podávať najnižšia odporúčaná dávka 400 mg denne.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las piscinas de depuración deberán recibir una cantidad de agua de mar suficiente por hora y por tonelada de moluscos bivalvos vivos tratados;
čistiace nádrže musia mať dostatočný prísun morskej vody na hodinu a tonu ošetrovaných živých dvojchlopňových mäkkýšov;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4 todos los pacientes deberán recibir tratamiento profiláctico antiemético con dexametasona (ver sección 4.2).
antiemetická profylaxia s dexametazónom sa musí podávať všetkým pacientom (pozri časť 4. 2).
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
los pacientes que respondan plenamente al tratamiento deberán recibir dos ciclos más, pero los que solo presenten respuesta parcial deberán recibir hasta ocho ciclos de tratamiento.
pacienti, ktorí iba čiastočne odpovedali na liečbu, by mali absolvovať maximálne osem cyklov.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
los pacientes con problemas renales moderados deberán recibir una dosis de 1,0 microgramos/ kg/ min durante la infusión continua.
pacienti s ľahkým ochorením obličiek by mali dostávať dávku 1, 0 mikrogramu/ kg/ min nepretržitou infúziou.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los lactantes que muestren signos de hipersensibilidad (reacción alérgica) después de una inyección no deberán recibir ninguna inyección más de la vacuna.
dojčatá, v prípade ktorých sa po injekcii prejavili príznaky precitlivenosti (alergická reakcia), by nemali dostať ďalšie injekcie očkovacej látky.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los pacientes con un aclaramiento de creatinina < 50 ml/minuto no deberán recibir rebetol (ver sección 4.3).
pacienti, ktorých klírens kreatinínu je < 50 ml/ min, sa nesmú liečiť rebetolom (pozri časť 4. 3).
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
los pacientes que presentan aplasia eritrocítica pura (aep) después del tratamiento con cualquier eritropoyetina no deberán recibir abseamed ni ninguna otra eritropoyetina (ver sección 4.4 - aplasia eritrocítica pura).
6 pacienti, u ktorých sa po liečbe akýmikoľvek erytropoetínmi vyvinie čistá aplázia červených krviniek (pure red cell aplasia – prca), nemajú dostávať abseamed ani žiaden iný erytropoetín (pozri časť 4. 4 – Čistá aplázia červených krviniek).
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade: