Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por lo tanto, yo les pido que reflexionen y que no la apoyen en el pleno.
nyt yli vuosi myöhemmin mitään ei ole vielä saatu ai kaan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"a los indecisos les pido que reflexionen y se abstengan o voten que no", concluyó.
tien välittäjänä afrikassa, mm. norsunluurannikolla. rannikolla.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quiero rogarles que reflexionen sobre este tema, sobre todo con miras a la conferencia intergubernamental, y que pisen con cuidado.
on siis selvää, missä alaraja kulkee. kolmanneksi, unioni kuluttaa noin 28 % bruttokansantuotteestaan sosi aaliturvaan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fundamental que las autoridades de medio ambiente y los promotores reflexionen sobre los resultados previstos de los planes y los programas y sobre el tipo de actividades necesarias para ponerlos en práctica.
kehitys- ja ympäristöviranomaisten on pohdittava niitä tuloksia, joita suunnitel man tai ohjelman avulla on tarkoitus saavuttaa, ja niitä toimintatyyppejä, joita suunnitelman tai ohjelman toteuttaminen edellyttää.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las actividades de evaluación de los riesgos proporcionan unmaterial sólido dirigido a los responsables de la elaboración de políticas para que reflexionen acerca de lasposibles opciones para conseguir un enfoque equilibradoentre medidas policiacojudiciales y medidas preventivas.
riskinarviointitoimettarjoavat poliittisille päättäjille luotettavaa materiaalia,joka auttaa heitä harkitsemaan mahdollisia vaihtoehtojalainvalvonnan ja ehkäisevien toimien tasapainottamiseksi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de este modo, se pretende disuadir a los estados miembros para que reflexionen sobre un posible restablecimiento de la pena de muerte para los crímenes odiosos mientras se intenta conceder una total libertad de expresión a los asesinos de niños no nacidos.
sillä todellisuudessa vapauksia olisi myönnettävä ensin poliittisille vähemmistöille ja puolustettava heidän vapauksiaan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el cambio climáticose ha convertido en el eje de la agenda europea, debido a sus efectos sobre el medio ambiente y la sociedad de europa, exigiendo que las autoridades reflexionen sobre la forma idónea de abordarlo con las políticas instrumentales de que dispone la ue.
ilmastonmuutos on ympäristöön ja yhteiskuntaan kohdistuvien vaikutusten vuoksi saanut keskeisen aseman euroopan unionin toiminnassa, ja poliittisten päättäjien on pohdittava, miten tähän haasteeseen voidaan parhaiten vastata eu:n käytettävissä olevilla poliittisilla välineillä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para terminar quisiera instar a la comisión a que acepte las enmiendas aprobadas por el parlamento, a los ponentes a que reflexionen una vez más sobre su actitud ante la enmienda 26 y, sobre todo, al consejo a que encuentre rápi damente una posición común.
haluaisin lopuksi vedota komissioon, että se sisällyttäisi parlamentin hyväksymät tarkistukset direktiiviin, sekä esittelijään, että hän miettisi vielä kerran suhtautumistaan tarkistusehdotukseen 26, ja ennen kaikkea neuvostoon, että se löytäisi nopeasti yhteisen kannan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que aquellos que no quieran votar a favor de este acuerdo reflexionen sobre lo que decía descartes, y termino con esta cita: «no apruebo en absoluto que alguien trate de engañarse alimentándose con falsas expectativas.
ephremidis (gue/ngl). - (el) arvoisa puhemies, me kannatamme rouva rothin mietintöä, koska se on hiottu, rehellinen, rohkea ja objektiivinen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'el desarrollo sostenible debe conciliar la producción alimentaria, la conservación de los recursos no renovables y la protección del entorno natural, de modo que puedan satisfacerse las necesidades de la población actual sin comprometer la capacidad de autoabastecimiento de las generaciones futuras'.2 a fin de conseguir dicho objetivo, es preciso que los productores reflexionen sobre la incidencia de sus actividades en el futuro desarrollo de la agricultura, así como sobre la forma en que los sistemas que aplican configuran el entorno.
tämä tavoite edellyttää, että viljelijät ottavat huomioon toimintansa ja käyttämiensä menetelmien vaikutukset maatalouden ja ympäristön tulevaisuuteen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: