Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la información que recopilamos y almacenamos
quelles données personnelles sont saisies et enregistrées ?
Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no almacenamos contraseñas ni datos confidenciales en las cookies.
ces cookies ne collectionnent aucune donnée personnelle.
Última atualização: 2016-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la almacenamos aquí para que pueda ser usada como cama en el establo y en la pocilga.
elle est stockée ici afin d’être utilisée pour la litière dans l’étable et la porcherie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el tipo de información que recopilamos y almacenamos depende de cómo interactúa usted con nuestro sitio.
le type d'informations recueillies et conservées dépend de votre interaction avec notre site.
Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por ejemplo, almacenamos la información personal que nos suministra en sistemas informáticos de acceso limitado.
nous stockons notamment vos informations personnelles sur des systèmes informatiques à accès restreint.
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
una estabilización del mercado no se puede lograr sencillamente sólo con la apertura de la intervención, pues lo que hoy almacenamos tenemos que venderlo mañana.
une stabilisation du marché ne peut pas seulement être atteinte par la simple ouverture de l'intervention, car nous devrons quand même revendre demain ce que nous entreposons aujourd'hui.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por ejemplo, almacenamos la información personal que nos suministra en sistemas informáticos de acceso limitado. esos sistemas se encuentran en instalaciones controladas.
nous stockons notamment vos informations personnelles sur des systèmes informatiques à accès restreint.
Última atualização: 2011-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
compramos unos productos agrícolas a un precio que a menudo es demasiado elevado, los almacenamos, y sabemos que ya sufrimos pérdidas después de un año.
nous achetons des produits à un prix qui est souvent trop élevé, nous les stockons et déjà, au bout d'un an, nous savons que nous avons subi une perte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de ellos obtenemos nuestra prosperidad económica; a través de ellos, almacenamos un volumen inmenso de carbono que, de otro modo, contaminaría la atmósfera.
nous en extrayons une richesse économique : elles nous permettent de stocker d'énormes volumes de carbone qui, autrement, polluerait l'atmosphère.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muchos de nosotros no procesamos de forma activa la información nueva, sino que más bien actuamos como «recopiladores» de experiencias, que almacenamos y ponemos a punto para utilizarlas más adelante en situaciones similares.
nombre d’entre nous ne traitent pas activement les nouvelles informations, mais choisissent plutôt de réunir les expériences et de les stocker, an de pouvoir les utiliser ultérieurement lorsque des situations similaires surviennent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si la electricidad no me provee del aire respirable, sí acciona, al menos, las poderosas bombas con que lo almacenamos en depósitos especiales, lo que me permite prolongar por el tiempo que desee, si es necesario, mi permanencia en las capas profundas.
cependant, si l'électricité ne me fournit pas l'air respirable, elle manoeuvre, du moins, des pompes puissantes qui l'emmagasinent dans des réservoirs spéciaux, ce qui me permet de prolonger, au besoin, et aussi longtemps que je le veux, mon séjour dans les couches profondes.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: