Você procurou por: apuntamos (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

apuntamos

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

aquí apuntamos en una determinada dirección para seguir avanzando.

Francês

nous ne faisons que nous orienter ici dans une direction donnée pour pouvoir continuer à progresser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

en el informe apuntamos que las pyme precisan una atención especial.

Francês

le rapport signale qu'une attention particulière devra être portée aux petites et moyennes entreprises.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

apuntamos al 100% - dice - entonces vamos a disolver el movimiento.

Francês

notre objectif est 100 pour cent - dit-il - ensuite nous dissolvons le mouvement.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no es propio de nosotros desconocer las dificultades ni apuntamos titulares o acuerdos facilones.

Francês

notre tâche n'est pas de camoufler ce qui est difficile, d'embellir là une des journaux ou de conclure des accords faciles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

trasvasamos barbarie del sudeste al nordeste, apuntamos la proa del barco hacía el agujero.

Francês

nous dévions la barbarie du sud-est au nord-est, nous entraînons le navire par le fond.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ya apuntamos este problema de distinción, pero poco se ha hecho al respecto durante los debates del pasado año.

Francês

nous avons souligné la nécessité d'établir une telle distinction, mais notre remarque est restée pratiquement sans effet lors du débat de l'an dernier.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

señoras y señores diputados, se trata de una política caótica a la que nos apuntamos sin pensar en las consecuencias.

Francês

mais il n'a pas été fait mention des commentaires que la commission a exprimés sur ces conclusions — peutêtre aurait-on pu le faire, mais nous nous en chargerons nous-mêmes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

al respecto, apuntamos la pertinencia de los principios de estambul y el marco internacional para la eficacia del desarrollo de las osc.

Francês

nous relevons à cet égard la pertinence des principes d'istanbul et du cadre international pour l'efficacité de la contribution des organisations de la société civile au développement.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con esto apuntamos, claro está, a la preservación de la salud de los ciudadanos que viven en los territorios atravesados por esas líneas.

Francês

cette affirmation n'est évidemment pas valable - et, sur ce point, je suis en plein accord avec notre collègue linkohr - pour la question des normes d'environnement, parce que l'harmonisation irait dans une direction que nous ne considérons pas comme judicieuse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

me parece que si lo que queremos es perfilar mejor algún aspecto institucional, nos alejamos de nuestro objetivo si apuntamos a la comisión. sión.

Francês

je crois qu'en nous tournant vers les institutions dans la poursuite de cette plus grande latitude que nous recherchons, nous nous trompons largement de cible lorsque nous nous en prenons à la commission.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

con respecto al contenido, apuntamos a incrementar el desarrollo del contenido canadiense, así como las aplicaciones, servicios y productos de contenido local.

Francês

pour ce qui est du contenu, nous tenons à développer davantage le contenu, les applications, les services et les produits canadiens.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al centrar nuestras futuras inversiones en la eficiencia energética y el desarrollo verde y sostenible, creando así empleo, obtendremos los resultados que apuntamos con la estrategia europa 2020.

Francês

en axant nos futurs investissements sur l'efficience énergétique, le développement écologique et durable, ainsi que la création de nouveaux emplois, nous obtiendrons les résultats que nous voulons atteindre dans le cadre de la stratégie europe 2020.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el fin hacia el que todos apuntamos es una mayor paz y una mayor justicia para todos los seres humanos en el mundo entero. ¿cómo lograrlo?

Francês

la fin que nous recherchons tous est une paix plus grande, une justice plus équitable pour les êtres humains partout dans le monde. comment y parvenir?

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dada la diversidad de combustibles que se pueden utilizar en la fabricación de cemento, apuntamos que un umbral basado en la capacidad de producción facilitaría la aplicación, ya que proporciona una medida fácilmente determinable y constante.

Francês

Étant donné les nombreux combustibles pouvant être utilisés dans la production de ciment, nous suggérons qu'un seuil basé sur la capacité de production faciliterait la mise en œuvre, fournissant une mesure facilement déterminée et constante.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

320. en cuanto a la recomendación del comité en el sentido de que el estado de albania reconsiderase los criterios para distinguir entre minorías nacionales y minorías lingüísticas, apuntamos que existe un malentendido con respecto a los criterios aplicados por albania.

Francês

320. s'agissant de la recommandation adressée par le comité à l'État albanais > et >, il semble y avoir un malentendu quant aux critères que l'albanie applique.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

por lo que respecta al pueblo danés, del cual los partidarios de la unión europea ascienden a menos del 10 %, puedo decir que no nos apuntamos a conseguir un status correspondiente al de un estado federal de la alemania occidental.

Francês

en ce qui concerne le peuple danois, dont moins de 10% sont partisans d'une union européenne, je puis dire que nous ne nous sentons pas le moins du monde tentés par un statut qui correspondrait à celui d'un land allemand.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

en cuanto a la cuestión específica que nos ocupa, a saber, la remisión a la corte internacional de justicia de la declaración de independencia de las instituciones provisionales del gobierno autónomo de kosovo, con respeto apuntamos a que una opinión consultiva sobre esa cuestión es innecesaria y sirve de poco.

Francês

pour ce qui est de la question précise dont nous sommes saisis - le renvoi de la déclaration d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du kosovo devant la cour internationale de justice - , il nous semble qu'un avis consultatif sur cette question est inutile.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

19. actualmente existe en el congreso nacional un anteproyecto de ley encaminado a prevenir y sancionar la violencia doméstica (ley para erradicar, prevenir y sancionar la violencia doméstica contra la mujer), pues como ya apuntamos, es otro problema que afecta la salud física, psíquica y sexual de la mujer.

Francês

19. actuellement, le congrès national est saisi d'un avant-projet de loi visant à prévenir et à réprimer la violence dans la famille (loi sur l'élimination, la prévention et la répression de la violence exercée contre la femme dans la famille), car on a déjà vu qu'il s'agit aussi d'un problème qui porte atteinte à la santé physique, psychique et sexuelle de la femme.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,282,147 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK