A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yo ceno a las nueve
i dine at nine
Última atualização: 2022-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se sirve la cena a las nueve y media.
le dîner est servi à neuf heures et demie.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a las nueve y cuarto emergió nuevamente el nautilus.
a neuf heures un quart, le bateau étant revenu à la surface, je montai sur la plate-forme.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-me paró a las nueve y media en trafalgar square.
– il m’a hélé vers neuf heures et demie dans trafalgar square.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
id a verle para que pueda testimoniar que estabais en su casa a las nueve y media.
-- allez le voir pour qu'il puisse témoigner que vous étiez chez lui à neuf heures et demie.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se inicia en la plaza de la abadía a las nueve y cuarto, los grupos de peregrinos toman la calle y llevan a cabo una danza ritual.
partant de la cour de l'abbaye à neuf heures et quart, des groupes de pèlerins descendent dans la rue et exécutent une danse rituelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
el reloj daba las nueve y miss miller comenzaba a llamar a las discípulas para ir al dormitorio.
neuf heures venaient de sonner, et mlle miller appelait les élèves pour se coucher.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a las nueve y media ciro y sus compañeros llegaron por diversos sitios a la plaza, que los faroles del gas, apagados por el viento, dejaban a oscuras.
À neuf heures et demie, cyrus smith et ses compagnons se glissaient par divers côtés sur la place, que les lanternes de gaz, éteintes par le vent, laissaient dans une obscurité profonde.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pero hay que adaptarse a las necesidades nuevas y a las nuevas perspectivas.
le comité économique et social a pris position dans le débat sur le livre vert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
esperábamos una declaración del comisario fischler a las cinco de la tarde, después a las nueve y ahora a las diez. no creo que esta sea la mejor manera de dirigir el parlamento.
nous attendions une déclaration du commissaire fischler à 17 h, puis à 21 h, enfin maintenant vers 22 h. je ne pense pas que cela soit la manière correcte de traiter le parlement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
harían que el consejo fuese más activo frente a las nuevas y cambiantes realidades.
ils feraient du conseil un organe plus agile face aux nouvelles réalités en évolution constante.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a las nuevas amenazas, la comunidad internacional ha de oponer medidas nuevas y más eficaces.
aux nouvelles menaces il faut opposer des formes d'action nouvelles et plus efficaces de la part de la communauté mondiale.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
f) respuesta efectiva a las nuevas y decisivas cuestiones en materia de estadísticas; y
f) solution des nouveaux problèmes critiques qui se posent dans le domaine des statistiques. et
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cada navidad se celebra una fiesta para presentar a las nuevas y jóvenes ramas del árbol familiar, así como para ahondar en la relación con sus raíces árabes.
chaque année à noël une grande fête est organisée pour présenter les nouveaux venus dans l'arbre généalogique et faire vivre les racines arabes.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
este proceso por sí solo no puede satisfacer la necesidad de orientación por lo que respecta a las nuevas y emergentes cuestiones oceánicas multisectoriales.
cette procédure ne peut pas satisfaire le besoin d'orientation en ce qui concerne les nouveaux problèmes intersectoriels concernant les océans.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comunitario e internacional, respetando el principio de subsidiariedad, adaptado a las nuevas y variadas exigencias que puedan surgir.
dans le respect du principe de subsidiarité, adapté aux exigences nouvelles et variées qui peuvent apparaître.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5. la reducción afectaría negativamente no sólo a las actividades tradicionales sino también a las nuevas y a las realizadas en el marco de nuevos mandatos.
5. la réduction des ressources affectées à la cnuced serait préjudiciable non seulement aux activités traditionnelles, mais aussi aux travaux à entreprendre dans de nouveaux domaines et dans le cadre de nouveaux mandats.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
era necesario abordar los intereses legítimos de los países en desarrollo sobre los asuntos nuevos y complicados en los que no existía consenso con respecto a las nuevas disciplinas de la omc.
il fallait tenir compte des préoccupations légitimes des pays en développement concernant les nouvelles questions complexes pour lesquelles l'adoption de nouvelles disciplines ne faisait pas l'objet d'un consensus au sein de l'omc.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
la mundialización del comercio en el sector de la pesca y la acuicultura ha obligado a las empresas a adaptar y racionalizar sus actividades a fin de mantener su competitividad y rentabilidad en las nuevas y difíciles condiciones.
la mondialisation des échanges dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture a conduit les sociétés à s'adapter et à rationaliser leurs opérations afin de rester concurrentielles et rentables dans le nouvel environnement difficile qui est le nôtre.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
esta base legal es la respuesta a las nuevas y cada vez mayores tareas a las que se enfrenta la política de los consumidores de la ue, surgidas tras los acontecimientos de los dos años pasados y, en particular, como consecuencia de la crisis de la eeb.
ce cadre juridique s'imposait eu égard aux nouvelles tâches de plus en plus nombreuses de la politique communautaire des consommateurs à la suite des événements des deux dernières années, et en particulier de la crise de l'esb.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: