A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
como esta?
coman saba
Última atualização: 2020-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como esta mi amor
comment va mon amour
Última atualização: 2022-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como esta tu noche
bien bien!!!
Última atualização: 2021-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como esta senorita bonita
how is this pretty lady
Última atualização: 2021-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola como esta bella chica
bonjour comment elle va la jolie fille
Última atualização: 2023-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
definitivamente hay más historias como esta.
il ne manque certes pas d'affaires comme celle-ci.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
todas las funciones son como esta:
toutes les fonctions suivent le schéma suivant:
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
máquinas como esta recolectan las cosechas.
des machines comme celle-ci sont utilisées pour moissonner le blé et d’autres céréales.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
aquí nadie recuerda una tormenta como esta.
personne ici ne se rappelle de telles trombes.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es muy bueno que tengamos acciones como esta.
c'est super que de telles initiatives existent.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
una moneda única como esta provoca la discordia.
une telle monnaie unique est une véritable pomme de discorde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
los estados no van a entender una incoherencia como esta.
les États ne vont pas comprendre une telle incohérence.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
con opiniones como esta, deberías vivir en una aldea.
avec des opinions de ce genre, tu devrais vivre dans un bled.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no podemos permitir que una tragedia como esta se repita.
nous ne devons jamais permettre qu'une telle tragédie se répète.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ni siquiera yanukóvich consiguió sacar adelante cosas como esta.
même ianoukovitch n'avait pas osé.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el que lo piensa racionalmente, no tomaría una decisión como esta.
celui qui réfléchit de façon rationnelle ne prendra pas une telle décision.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
europa no puede permitirse desperdiciar oportunidades de empleo como esta.
l’europe ne peut se permettre de laisser inexploitées de telles possibilités d’emploi.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como esta delegación ha señalado, los hechos hablan por sí solos.
comme l'a dit cette délégation, les faits parlent d'euxmêmes.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si experimenta una reacción como esta, debe decírselo a su médico inmediatamente.
si vous présentez ce type de réaction, avertissez votre médecin immédiatement.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
como esta parece ser una reunión para hacer preguntas, quisiera formular una.
il semble que l'exercice de cette séance consiste à poser des questions. c'est pourquoi j'aimerais moi-même en poser une.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: