Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pero me siento como se debieron sentir en las guerras que se llaman mundiales los combatientes de muchos pequeños poblados que escribían páginas de heroísmo individual sin que tuvieran repercusión significativa en el resultado final de la guerra.
mais je ressens ce que les soldats de petites localités ont dû éprouver dans leur lutte dans des guerres dites mondiales et qui ont laissé des témoignages de courage n'ayant eu aucun effet significatif sur l'issue finale de la guerre.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, existe la posibili dad de usar asociaciones económicas, como se llaman formalmente, sociedades cooperativas por tanto, también para sociedades más pequeñas.
il a décidé, je résume, de créer des structures légales pour introduire ces systèmes de participation, d'étudier la possibilité de mettre en place des incitants fiscaux, de promouvoir les systèmes par l'information et de prendre en compte les expériences d'autres États membres, de faire en sorte que les préceptes légaux et administratifs soient configurés de manière à fournir un vaste choix de systèmes et à en faire un objet de concertations entre travailleurs et employés, et tout particulièrement, d'en tenir compte dans les négociations des conventions collectives.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las versiones más recientes de las normas suelen aportar nuevos recursos, o servicios, como se llaman en osi, con los que acaso no sean plenamente compatibles los sistemas implantados con arreglo a versiones anteriores.
les versions ultérieures des normes intègrent normalement des fonctions, ou services supplémentaires selon la formulation osi, et les versions antérieures peuvent ne plus être tout à fait compatibles avec les nouvelles versions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- 4) en el momento de su detención, los >, como se llaman desde entonces, no ofrecieron la menor resistencia.
- 4) lors de leur arrestation, les >, comme on les appelle désormais, n'ont opposé aucune résistance.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fischler cola común sino de que en el futuro la concesión de los llamados pagos compensatorios -como se llaman hasta ahora- deben estar relacionados con el medio ambiente.
le fait est plutôt que nous tenons à l'avenir à ce que l'octroi de paiements compensatoires — comme nous les appelons jusqu'à présent — soit aussi lié au respect de certaines exigences en matière d'environnement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
está claro que cada cual hace sus valoraciones desde su propia especialidad alimenticia: tal como se puede defender la paella, se puede defender la salchicha de estrasburgo o esas cosas con sabor a erizo que se venden en gran bretaña y que he vuelto a olvidar cómo se llaman.
il apparaît clairement que chacun juge cela en fonction de sa spécialité. tout comme l'on peut défendre la cause de la paella, on peut défendre celle de la saucisse de strasbourg ou de ces choses à goût de hérisson qui sont vendues en grande-bretagne - j'ai une fois de plus oublié de quoi il s'agit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
“escritores” es como se llaman a sí mismos los artistas de graffiti por su uso de firmas rápidas (llamados tags) y letras bombeadas (conocido como bombas).
les graffeurs s’appellent des « écrivains » car ils utilisent de brèves signatures (tags) et des lettres bombées (bombs).
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
graenitz (pse). — (de) señor presidente, señoras y señores, una vez que la mayoría de los países miembros de la unión europea, algunos desde hace decenios, otros desde algunos años, tienen sus defensores del pueblo, ombudsmen, como se llaman en algunos países, o volksanwälte, como se denominan en mi propio país, el parlamento europeo ha elegido ahora también un defensor del pueblo para toda la unión europea en conjunto.
graenitz (pse). — (de) monsieur le président, mesdames et messieurs, suivant l'exemple de la plupart des etats membres de l'union européenne qui disposent, certains depuis des dizaines d'années, d'autres depuis quelques années seulement, d'un médiateur, ou ombudsman, comme on l'appelle dans certains pays, ou encore avocat du peuple, comme on le nomme chez moi, le parlement européen a élu désormais un médiateur qui représente l'union dans son ensemble.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.