Você procurou por: cubran (Espanhol - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

640391 | - - que cubran el tobillo |

Francês

640391 | - - couvrant la cheville |

Última atualização: 2012-09-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Espanhol

6401 91 | - -que cubran la rodilla: |

Francês

6401 91 | - -couvrant le genou: |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no existen becas que cubran estos gastos.

Francês

aucune bourse n'est disponible pour couvrir ces dépenses.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

no es necesario que los ejes de rotación cubran 360º.

Francês

les axes de rotation ne doivent pas nécessairement tourner sur 360°.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se prevé que con sus sueldos cubran todos los gastos.

Francês

on estime que leur traitement doit couvrir toutes leurs dépenses.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

actividades específicas que cubran una campo de investigación más amplio

Francês

activités spécifiques couvrant un champ de recherche plus vaste

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

velar por que se cubran de manera oportuna los puestos vacantes

Francês

prendre les mesures voulues pour pourvoir les postes vacants dans les meilleurs délais

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comisión consultiva espera que las vacantes se cubran sin dilación.

Francês

le comité consultatif compte que les postes vacants seront rapidement pourvus.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cargas sociales, con mención separada de las que cubran las pensiones.

Francês

charges sociales, avec mention séparée de celles couvrant les pensions.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque me cubran con velos y pañuelos, seguiré siendo una mujer.

Francês

je reste une femme, même si vous me couvrez de foulards et de tchadors.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de las aeronaves que cubran líneas internacionales, incluidas las líneas intracomunitarias;

Francês

des aéronefs desservant les lignes internationales, y compris les lignes intracommunautaires;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

genere informes que cubran uno, varios o todos los dispositivos mcafee network dlp

Francês

générez des rapports qui couvrent une, plusieurs ou toutes les appliances mcafee network dlp.

Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) promover la cooperación europea en ámbitos que cubran dos o más subprogramas;

Francês

a) promouvoir la coopération européenne dans les domaines recouvrant deux sous-programmes sectoriels ou plus;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

i) [seguros para actividades de proyectos que cubran la cancelación de unidades;]

Francês

i) [assurance des activités de projet applicable à l'annulation d'unités;]

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

es preciso dar prioridad a programas «multipaís» que cubran una serie de productos.

Francês

la priorité doit être accordée à des programmes ouverts à plusieurs pays à la fois et couvrant une vaste gamme de produits.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asegurar que los puestos vacantes se cubran a la mayor brevedad posible (párr. 4)

Francês

veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4)

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Espanhol

25. vele por que se cubran de manera oportuna los puestos vacantes (párr. 174 infra);

Francês

25. prendre les mesures voulues pour pourvoir les postes vacants dans les meilleurs délais (par. 174 ci-dessous);

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,944,428,635 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK