Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
como estas tu
come ta le vu
Última atualização: 2020-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como estas tu?
Última atualização: 2020-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y yo tambien donde estas?
moi aussi mon fiance
Última atualização: 2013-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
humanos, pero donde estas violaciones son constantes
mais où cette violation est constante
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donde estás?
donde estan ustedes? où es-tu ?
Última atualização: 2022-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es el caso de malawi o bangladesh, donde estas estrategias son prioritarias.
c'est le cas au malawi ou au bangladesh où ces stratégies sont prioritaires.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
disponible, independientemente de donde estés.
soyez disponibles où que vous vous trouviez.
Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el pabellón donde estas personas se alojan no se ha adaptado para tal fin por falta de recurso.
faute de ressources financières, il n'a pas été possible d'aménager le quartier qui était prévu à leur intention.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no debemos caer en el desánimo sino corregir las disfunciones en aquellos ámbitos donde estas sean más evidentes.
ne cédons pas au découragement. apportons des corrections là où les erreurs sont les plus flagrantes.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) dar protección policial a las víctimas y establecer albergues donde estas puedan vivir dignamente;
c) offrir une protection policière aux victimes et créer des foyers d'accueil où elles puissent vivre dignement;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
¿qué pasa con los salarios mínimos en corea, taiwàn e india donde estas empresas tienen filiales?
que faites-vous du salaire minimum en corée, à taiwan et en inde, où nombre d'entreprises ont des filiales?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
participa en chats de vídeo estés donde estés.
conversations vidéos lors de vos déplacements !
Última atualização: 2012-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
las esferas donde estos equipos despliegan la mayor actividad son:
les domaines dans lesquels les équipes sont particulièrement actives sont notamment les suivants:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donde éstas ya existen, habría que apoyarlas con los recursos adecuados.
d'autres etats membres élaborent ou étendent les systèmes de formation professionnelle pour les rendre plus attrayants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
había intentado colocar las bombas en situaciones donde éstas no produjeran víctimas.
son intention avait été de poser les bombes de telle manière qu'elles ne provoquent pas de victimes.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donde estos enfoques difieren es en el trata miento que dan a los costes de capital.
trésorerie. a l'instar de la procédure d'évaluation des concours du fonds de cohésion, cette methode a recours à des estimations des flux de trésorerie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
el desafío actual consiste en mantener los progresos, especialmente donde estos son más frágiles.
reste maintenant à préserver les acquis, surtout là où ils sont particulièrement fragiles.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el progreso depende únicamente de los estados miembros, no de las instancias donde estos se reúnen.
les progrès sont du seul ressort des États membres et pas des instances au sein desquels ils se réunissent.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así, la prestación de estos servicios seguirá siendo imponible en el lugar donde éstos se realicen materialmente.
ces prestations de services continueraient d'être imposées à l'endroit où les services sont matériellement exécutés.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nimbuzz mobile te permite llamar, chatear, enviar mensajes y archivos allá donde estés, gratis.
nimbuzz vous permet d'appeler, chatter, envoyer des messages et fichiers, et tout cela gratuitement.
Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: