A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
donde vives
bonjour très bien et vous
Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuéntanos de la ciudad donde vives.
parle-nous de la ville où tu vis.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿dónde vives?
où résides-tu ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sé dónde vives.
je sais où tu habites.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿cuáles son las tradiciones en el sitio donde vives?
quelles sont les traditions dans votre coin du monde ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿dónde vives en turquía?
où tu habites en turquie ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, ¿dónde vives?
où habites-tu, en fait ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aún no me has dicho dónde vives.
tu ne m'as pas encore dit où tu vis.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
participa en un evento cerca de donde vives y comprenderás mucho mejor el mundo digital».
participez à une manifestation organisée près de chez vous et percez les secrets du monde numérique!»
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ok, no hay problema, pero ¿vives dónde?
ok pas de probleme mais tu vi ou?
Última atualização: 2023-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las decisiones que tomas cuando viajas, cuando escoges lo que comes y el lugar donde vives, todas tienen un impacto ambiental.
même les décisions que vous prenez quand vous voyagez, choisissez vos aliments et vivez chez vous ont un impact environnemental.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿dÓnde vives exactamente y cuÁl es tu nÚmero de telÉfono?
oÙ habitez-vous au juste et quel est votre numÉro de tÉlÉphone
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿vives en algún lugar donde tu lengua materna no es hablada ampliamente?
vous êtes orginaire d’un lieu où votre langue maternelle n’est pas courante ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las disciplinas donde la presencia española es más acentuada son los estudios empresariales y de lenguas vivas.
les domaines d'étude où la présence espagnole est la plus forte sont les études de gestion et de langues vivantes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hola lourdes, cuéntanos de ti, ¿dónde vives, de dónde eres, qué haces?
global voices (gv) : bonjour lourdes, parle-nous de toi. où habites-tu ? que fais-tu ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿vives en un país donde los activistas se aterran cuando ven un auto de policía frente a sus oficinas?
est-ce que vous vivez dans un pays où les militants paniquent quand ils voient une voiture de police devant leurs bureaux ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) a la conservación, gestión y explotación de los recursos acuáticos vivos allí donde se ejerzan tales actividades:
a) à la conservation, à la gestion et à l’exploitation des ressources aquatiques vivantes, là où ces activités sont exercées:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la situación en el líbano, en donde los últimos acontecimientos siguen creando vivas inquietudes, retuvo nuevamente la atención del consejo europeo.
en conséquence les neuf appellent tous les États participants à se conformer à ces principes à l'égard de la pologne et du peuple polonais.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si no están vivos, dése carpetazo a este asunto y, si lo están, regresen allí donde pertenecen, a sus respectivos países.
parmi ces 1600 disparus, il n'y a pas seulement des chypriotes mais aussi des grecs et des britan-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le pregunté a uno - "¿cómo vives acá, por qué no te vas?" (tiene a dónde ir).
j'ai demandé à l'un d'eux - "comment faites-vous pour vivre ici, pourquoi ne partez-vous pas ?" (il a un endroit où aller).
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível