Você procurou por: espero y nos conozcamos un poco mejor (Espanhol - Francês)

Espanhol

Tradutor

espero y nos conozcamos un poco mejor

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

en 1999 la situación es un poco mejor.

Francês

la situation s'est un peu améliorée en 1999.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el caso de portugal y de grecia la situación es un poco mejor.

Francês

en disant cela, je ne songe plus seulement aux problèmes de

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

de un poco mejor a mucho mejor que la referencia

Francês

amélioration faible à élevée par rapport au scénario de référence

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de un poco mejor a mucho mejor que la opción 1

Francês

amélioration légère à importante par rapport à l’option 1

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto podría ayudar a estructurar un poco mejor el debate.

Francês

cela pourrait contribuer à structurer un peu mieux le débat.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

22 de junio. un poco mejor pero con un gran temor a la enfermedad.

Francês

le 22.--j'étais un peu mieux, mais dans l'affreuse transe de faire une maladie.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

encuentro interesante el concepto pero el sitio merece una interfaz un poco mejor.

Francês

je trouve le concept hyper intéressant mais le site en lui-même mériterait une interface un peu plus sympa.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mullah hassani escribe : "rafsanjani fue un poco mejor de lo esperado.

Francês

mollah hassani écrit que m.rafsanjani s'est montré un peu meilleur que prévu.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

agradezco a todos por su cooperación constructiva incluso aunque hubiese podido ser un poco mejor.

Francês

je vous remercie tous pour votre collaboration constructive, même si elle aurait pu être encore un peu meilleure.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

ojalá lo hubieran comprendido un poco mejor, cuando estaban examinando este importante programa cultural.

Francês

j'aurais aimé qu'ils en prennent conscience lors de l'examen de cet important programme culturel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

es simplemente un hombre que ha actuado en una forma un poco más sabia, más firme y un poco mejor que el resto de nosotros.

Francês

c'est tout simplement un homme qui a agi d'une façon un peu plus sage, plus forte et meilleure que nous.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comunidad está hoy, al fin del semestre, un poco mejor preparada para hacer frente a este desafio.

Francês

aujourd'hui, la commission se trouve à la fin du semestre un peu mieux préparée pour affronter ce défi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

el siguiente ejemplo te ayudará a comprender un poco mejor el pre y post incremento y las expresiones en general:

Francês

les exemples suivants devraient vous permettre de mieux comprendre la pré - et post - incrémentation et le concept des expressions en général:

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

--la partida va ahora un poco mejor --dijo, en un intento de reanudar la conversación. –

Francês

« la partie va un peu mieux maintenant, » dit-elle, afin de soutenir la conversation.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

señor presidente, ojalá que el año próximo podamos trabajar un poco mejor, y celebremos realmente el acuer do institucional.

Francês

monsieur le président, il nous reste à espérer que nous pourrons faire davantage encore au cours de cette année, en achevant réellement l'accord interinstitutionnel. nel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

como resultado de los cambios socioculturales, la opinión pública se encuentra un poco mejor informada y presenta exigencias mayores para el sistema de salud.

Francês

suite aux changements socioculturels qui sont intervenus, le public est relativement mieux informé et il formule des exigences plus élevées à l'adresse du système de santé.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con las elecciones generales de lndia en curso -las mayores del mundo-, conozcamos un poco más de las principales políticas del país.

Francês

avec les élections générales indiennes - les plus grandes du monde - qui se déroulent en ce moment même, partez à la rencontre des femmes politiques les plus en vue de l'inde.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque esta tasa es un poco mejor que la tasa de alfabetización proyectada para asia meridional y occidental, sigue estando muy a la zaga de las tasas proyectadas para las demás regiones.

Francês

si ce taux est un peu meilleur que celui qui est projeté pour l'asie du sud et de l'ouest, il n'en demeurera pas moins très inférieur au taux projeté pour les autres régions.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

empleando un procedimiento similar de emparejar campos de for mación y trabajos, mangum y ball (1986) llegaron a la conclusión de que los centros de postsecundaria sólo lo hacían un poco mejor.

Francês

mangum et bail (1986). en utilisant une méthode similaire de comparaison du domaine de la formation et de celui de l'emploi, ont constaté que les établisse­ments post­secondaires ne faisaient que légèrement mieux.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a nivel de secretario, las mujeres están un poco mejor representadas, y el orador espera que con el apoyo del gobierno se logre incrementar la presencia de las mujeres en todos los niveles.

Francês

au niveau de secrétaire général, les femmes sont un peu mieux représentées, et il espère qu'avec l'appui de l'administration, des progrès vont être accomplis dans l'augmentation du nombre de femmes à tous les niveaux.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,950,821,011 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK