Você procurou por: et trobo a faltar (Espanhol - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

et trobo a faltar

Francês

et trobo à manquer

Última atualização: 2021-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

nos va a faltar gas.

Francês

nous allons manquer de gaz.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

nos empieza a faltar tiempo.

Francês

le temps commence à presser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

realmente lo hemos echado a faltar.

Francês

plus dures sont les études, plus on court le risque de ne pas parvenir à cette

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ni tampoco los había echado a faltar en mi vida.

Francês

or, les conclusions de la cig l'ont récemment rappelé, celuici est à strasbourg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

aquí no le va a faltar el apoyo de este par lamento.

Francês

il ne manquera pas de bénéficier du soutien du parlement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esta va a faltar mientras en el consejo se requiera la unanimidad.

Francês

il en va de même pour ce qui s'est passé en 1990.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

puede tener la seguridad de que nuestro apoyo no le va a faltar.

Francês

la présidence grecque, avec le concours de ses partenaires, s'emploiera à renforcer le dialogue en vue du contrôle des armements et du désarmement. ment.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

echaremos a faltar sus sabios consejos y les deseamos lo mejor en el futuro.

Francês

leurs conseils avisés vont nous manquer, et nous leur souhaitons bonne chance.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se echa a faltar la ejecución práctica de programas que podrían beneficiar a los pueblos indígenas.

Francês

ce qui fait défaut, c'est l'exécution concrète de programmes dans l'intérêt des peuples autochtones.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

encuentro a faltar un estabilizador de imagen óptico para compensar el problema de los ajustes iso altos.

Francês

l'absence de stabilisateur optique et la mauvaise sensibilité de l'appareil sont très pénalisantes.

Última atualização: 2010-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

así que empezó a faltar a clases y a pasar de contrabando artículos a través de la ahora porosa frontera.

Francês

c'est ainsi qu'elle a commencé à sécher les cours et à faire passer des marchandises à travers la frontière chinoise.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en consecuencia, las mujeres se ven obligadas a faltar al trabajo para amamantar a sus hijos o cuando éstos enferman.

Francês

il s'ensuit qu'elles sont obligées de rester chez elles pour s'occuper de leur nourrisson ou si l'un de leurs enfants est malade.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las empleadas tienen derecho a faltar al trabajo durante el embarazo y el parto y durante un período después del parto.

Francês

les employées ont le droit d'arrêter de travailler durant leur grossesse, à la naissance de leur enfant et pendant une certaine période après cette naissance;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

echa a faltar alguna referencia al concepto y realidad de la ciudadanía europea, que el turismo podría promover y desarrollar;

Francês

regrette cependant l'absence de référence au concept et à la réalité de la citoyenneté européenne que le tourisme pourrait promouvoir et développer,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lleva aparejado el derecho a faltar al trabajo percibiendo la remuneración habitual durante un período correspondiente a las horas de asistencia real a los cursos.

Francês

il comporte le droit de s'absenter du travail avec maintien de la rémunération normale et ce pour une durée correspondant aux heures de cours effectivement suivies.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a) faltar al respeto de la dignidad humana ni utilizar el cuerpo humano de manera degradante como medio para vender bienes o servicios.

Francês

a) aller à l'encontre de la dignité humaine ni utiliser le corps humain de manière dégradante, en vue d'augmenter les ventes de biens ou de services.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

al ser interrogado uno de los ingenieros de la empresa de petróleo de kuwait, informó de que se echaba a faltar un saco de tornillos; siguiendo rastro se confirmó que

Francês

questionné, l'un des ingénieurs de la société des pétroles koweïtiens a déclaré qu'il avait découvert qu'un sac de vis manquait.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

* incite públicamente a faltar el respecto a un determinado grupo de personas o invoque la superioridad de un determinado grupo de personas con objeto de alterar la paz social.

Francês

- incite publiquement au mépris envers un groupe confessionnel, ou défend la supériorité d'un groupe confessionnel, de manière à troubler l'ordre public.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando observamos el programa del sexagésimo primer período de sesiones de la asamblea general, resulta evidente que no les va a faltar trabajo a los estados miembros y a los principales órganos de las naciones unidas.

Francês

il est clair, à voir le programme de la soixante et unième session de l'assemblée générale, que les États membres et les principaux organes de l'onu ne manqueront pas de travail.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,840,053 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK