Você procurou por: frase minima (Espanhol - Francês)

Espanhol

Tradutor

frase minima

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

frase

Francês

phrase

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

frase:

Francês

expression:

Última atualização: 2010-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

frase s

Francês

phrase s

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

2ª frase.

Francês

2e phrase.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

primera frase

Francês

première phrase

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

frase & nueva

Francês

& nouvelle phrase

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

(última frase)

Francês

(dernière phrase)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

(segunda frase).

Francês

supprimer la deuxième phrase :

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

2.3 – suprimir frase

Francês

2.3 supprimer la phrase

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

(añadir nueva frase)

Francês

(ajouter nouvelle phrase)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

(Šiupšinskas) – añadir frase

Francês

(siupsinskas) – ajouter phrase

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

como mínimo, hay que modificar la siguiente frase como sigue:

Francês

il convient au moins de modifier l'article comme suit :

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el tiempo de pausa mencionado en la primera frase podrá distribuirse en períodos de un mínimo de 15 minutos.

Francês

les pauses visées à la première phrase peuvent être scindées en périodes d'une durée minimale de 15 minutes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la información indicada en la primera frase deberá estar disponible como mínimo en el sitio web de la sociedad mientras sea pertinente.

Francês

les informations visées à la première phrase sont, au minimum, publiées sur le site web de l'entreprise tant qu'elles sont applicables.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

— en la primera frase: «así como la cantidad mínima fijada por el acuerdo gatt, expresada en ecu»;

Francês

— dans la première phrase, les termes «ainsi que le seuil fixé par le gatt et exprimé en écus» sont supprimés; les termes «sont en principe révisés» sont remplacés par les termes «est en principe révisée»;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

frases

Francês

phrases

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,953,333,691 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK