Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nada pasó hasta que llegué al plantón en la plaza abbassiya.
il n'y avait rien quand je suis arrivé au sit-in place abbassiya.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no me las quitaron hasta que llegué al calabozo de la comisaría.
ils ne me les enlèvent qu'une fois arrivé au cachot du commissariat.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no os afeitéis la cabeza hasta que la víctima llegue al lugar del sacrificio.
et ne rasez pas vos têtes avant que l'offrande [l'animal à sacrifier] n'ait atteint son lieu d'immolation.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que el dios todopoderoso te bendiga, te haga fecundo y te multiplique hasta que llegues a ser multitud de pueblos
que le dieu tout puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tire del émbolo hasta que el extremo del émbolo llegue al peso en kilos de su gato.
tirer le piston jusqu’à ce que son extrémité se trouve au niveau de la graduation correspondant au poids du chat en kilogrammes.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta pronto, hasta que llegue el día de nuestro reencuentro.
À bientôt, car le jour de nos retrouvailles arrive.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la remesa irá acompañada del original del documento de transporte hasta que llegue al lugar de destino.
l'original du document de transport doit accompagner le lot jusqu'au lieu de destination.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d. • con la pluma hacia arriba, empuje el botón de dosificación hasta que llegue al tope y
• dirigez l'aiguille vers le haut, appuyez sur le bouton d'injection jusqu'à ce qu'il bute et que le enlevez le
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
intente mantener a la persona despierta hasta que llegue el servicio de urgencias.
essayer de garder la personne éveillée jusqu’à l’arrivée des secours.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trate de mantener a la persona despierta hasta que llegue el servicio de urgencias.
essayez de garder la personne éveillée jusqu’à l’arrivée des secours.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
abra lentamente la válvula del equipo de administración y deje que respreeza fluya hasta que llegue al final del tubo sin burbujas de aire.
ouvrez lentement la pince à roulette de l'ensemble d'administration et laissez respreeza s'écouler de façon à ce qu'il atteigne l'extrémité de la tubulure sans former de bulles d'air.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el número de observadores seguirá disminuyendo hasta que se llegue al umbral mínimo de 150 o hasta que se alivien las actuales restricciones financieras.
leur nombre continuera à diminuer jusqu'à ce que l'effectif minimum de 150 personnes soit atteint ou jusqu'à ce que les difficultés financières actuelles soient surmontées.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ser aprobada, el número de magistrados se reducirá progresivamente a medida que expiren los mandatos y hasta que se llegue al número debido.
si elle est adoptée, le nombre des juges diminue progressivement à mesure que le mandat des juges en exercice vient à expiration, et ainsi jusqu’à ce que le nombre prévu soit atteint.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aspirar unos 5 ml de agua estirando lentamente el émbolo hasta que llegue a la marca de 5 ml en la jeringa.
prélevez environ 5 ml d’eau en tirant lentement le piston jusqu’à ce qu’il atteigne la graduation de 5 ml sur la seringue.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta que llegue a ese momento, la distribución en contenedores a las estaciones de servicio constituye la alternativa más viable.
en attendant, la distribution par camions-citernes vers les stations de ravitaillement apparaît comme une solution plus viable.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el original del dce o, en su caso, del dvce acompañará a la partida en su transporte posterior hasta que llegue al destino indicado en el dce o en el dvce.
l’original du dce ou, le cas échéant, du dvce accompagne le lot lors de son acheminement ultérieur jusqu’à la destination indiquée dans ledit document.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dejará de ser así, pero hasta que llegue ese momento, seguirán faltando los incentivos para una gestión racional de la energía.
cela ne saurait durer, mais jusqu'à présent, rien n'est fait pour inciter à une utilisation rationnelle de l'énergie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
78. en vista del aumento general de los niveles de dotación de personal y de las correspondientes consecuencias presupuestarias, la oficina regional podría ampliarse progresivamente hasta que llegue al tamaño requerido.
78. Étant donné les besoins globalement croissants en effectifs et les conséquences budgétaires, le bureau régional pourrait voir sa taille actuelle augmenter progressivement jusqu'à la taille requise.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para que llegue al 100%, será necesario disparar o arrestar al 20% restante.
pour qu'il atteigne 100 %, il va falloir fusiller ou arrêter les 20 % restants.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a todos los que sienten lo mismo, comparte este mensaje y ayuda a que llegue al pueblo iraní.
pour tous ceux qui sentent de même, propagez ce message et aidez-le à atteindre les iraniens.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: