Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¡buena suerte en las mesas!
bonne chance aux tables !
Última atualização: 2016-07-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
suerte en tu trabajo
super
Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le deseo buena suerte en el futuro.
je lui souhaite bonne chance pour l'avenir.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡suerte en tu examen!
bonne chance pour ton examen !
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no obstante, le deseamos buena suerte en tentativas futuras.
objet : agenda des membres de la commission
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esperamos tener buena suerte en el próximo período de sesiones.
nous espérons que la prochaine session sera fructueuse.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
felicito al embajador zahran y le deseo buena suerte en su labor.
je félicite l'ambassadeur zahran et je lui souhaite bonne chance dans sa tâche.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
peter, te deseo mucha suerte en tu presidencia.
peter, je te souhaite plein succès pour ta présidence.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿descontento por algo en tu vida?
vous êtes énervé par quelque chose qui s'est passé dans votre vie ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la carta de las mujeres de europa le desea buena suerte en su nuevo cargo.
la lettre de femmes d'europe lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el presidente de edad felicita a los consejeros elegidos y les desea buena suerte en sus funciones.
le président d'âge félicite les conseillers élus et leur souhaite bonne chance dans leurs fonctions.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tu no dejas a dios actuar en tu vida
si tu ne laisses pas dios agir dans ta vie
Última atualização: 2016-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
espero que disfruten de su estancia y les deseo éxito y buena suerte en los procedimientos de la cumbre.
je vous renouvelle mes souhaits de bienvenue, de bon séjour et de plein succès aux travaux du sommet.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el presidente de edad felicita a los consejeros elegidos y les desea buena suerte en el ejercicio de sus funciones.
le doyen d'âge félicite les conseillers élus et leur souhaite beaucoup de succès dans l'exercice de leurs nouvelles fonctions.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se adoptarán decisiones importantes en este período de sesiones y le deseo buena suerte en la conducción de sus tareas.
des décisions importantes doivent être adoptées au cours de cette session et je vous souhaite plein succès dans la conduite de ces débats.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿cuántas veces en tu vida has estado enamorada?
combien de fois as-tu été amoureuse dans ta vie ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inicia su labor en un momento difícil y arduo para la seguridad mundial, y le deseamos buena suerte en sus empeños.
il prend ses fonctions à un moment difficile et éprouvant pour la sécurité internationale, et nous lui souhaitons plein succès dans ses efforts.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿qué lugar ocupa la actividad bloguera en tu vida diaria?
quelle est la place que tient cette activité dans votre vie quotidienne ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«dicen que si las cigüeñas anidan en tu tejado, tendrás buena suerte», dice emma.
«on dit qu'une cigogne qui nidifie sur le toit est un porte bonheur» dit emma.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
caramba, nunca se sabe cuándo verás a un hombre por última vez en tu vida.
purée, on ne sait jamais quand on voit un homme pour la dernière fois de sa vie.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: