A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hola, que tal
𝘵𝘢 𝘍𝘪𝘯𝘪 𝘮𝘢𝘯𝘨𝘦
Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola que tal
moi je vais super bien et vous ?
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que tal
bonjour, monsieur
Última atualização: 2013-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola chica que tal
hola chica
Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que tal tu dia
que diriez-vous de votre journée
Última atualização: 2022-09-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
hola guapo! que tal tu dia?
traduteur
Última atualização: 2016-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chico que tal ?
bonjour petit
Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ola chico que tal
bonjour fille, comment vas-tu?
Última atualização: 2020-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola, buenos dias hermosa senorita, que tal?
hello, good morning beautiful lady, how are you?
Última atualização: 2022-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola que gusto saludarla
bonjour j'aime dire bonjour
Última atualização: 2018-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que tal guapa tu domingo
quoi de neuf mon beau
Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no veo que tal sea el caso.
je constate que non.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así que tal vez no sea tan malo.
ce n'est donc peut être pas si grave que cela.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿crees que tal cosa es posible?
crois-tu qu'une telle chose soit possible ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yo creo, pues, que tal malentendido no existe.
je crois donc que c'est un malentendu qui n'existe pas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
espera que tal situación no se repita.
il espère qu'une telle situation ne se reproduira pas.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
medidas que tal vez desee adoptar la cop
mesures susceptibles d'être prises par la conférence des parties
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo que tal vez haya cinco respuestas posibles.
je crois qu'il y a cinq réponses possibles.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así que, ¿tal vez deberían escoger otro camino?
alors il faut peut-être prendre une autre voie ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esferas de aplicación que tal vez acarreen costos adicionales
c. domaines d'application susceptibles d'entraîner des coûts additionnels
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: