A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
impugnar
faire opposition à...
Última atualização: 2014-11-15 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
impugnar la sentencia
attaquer l'arrêt
a) impugnar los cargos;
a) contester les charges;
Última atualização: 2017-01-03 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: IATE
derecho a impugnar la expulsión
droit de contester l'expulsion
Última atualização: 2016-12-04 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: IATE
impugnar la validez de la patente
contester la validité du brevet
factores pertinentes para impugnar la presunción
facteurs pertinents pour réfuter la présomption
Última atualização: 2017-01-02 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
no voy a impugnar lo que han invocado.
je ne veux pas mettre en cause ce qu'ils ont dit.
Última atualização: 2017-01-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
c) el derecho a impugnar la expulsión
c) droit de contester l'expulsion
Última atualização: 2016-12-04 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
el peticionario ha procurado impugnar esta cantidad.
l'auteur a essayé de contester ce montant.
Última atualização: 2017-01-02 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: IATE
i) impugnar su detención ante los tribunales;
i) le droit de contester le motif de son arrestation devant un tribunal;
el acusado puede impugnar sus propias declaraciones.
la personne inculpée peut contester toute déclaration établie en son nom.
el derecho a impugnar la legalidad de la detención
droit de contester la légalité de la détention
e) los tribunales no pueden impugnar esa competencia.
e) les tribunaux ne peuvent pas contester ce pouvoir.
Última atualização: 2016-12-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
derecho a impugnar la veracidad de su propio expediente
droit de contester la véracité de son propre dossier
Última atualização: 2014-11-14 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
cualquier representante podrá impugnar la decisión del presidente.
tout représentant peut en appeler de la décision du président.
Última atualização: 2017-01-03 Frequência de uso: 5 Qualidade: Referência: IATE
la santa sede no podrá impugnar la decisión del presidente.
le saint-siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
380. el despido ilegal se podrá impugnar ante un tribunal.
380. tout licenciement illégal peut être contesté en justice.
:: impugnar los prejuicios y estereotipos contra determinados grupos;
:: de combattre les préjugés et les stéréotypes à l'égard de groupes particuliers;
ii) impugnar una decisión administrativa que imponga medidas disciplinarias;
ii) contester telle décision administrative portant mesure disciplinaire;
Última atualização: 2017-01-02 Frequência de uso: 4 Qualidade: Referência: IATE
5. también cabe impugnar la expresión "estado de guerra ".
l'utilisation de l'expression > est également contestable.
Última atualização: 2016-12-04 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATEAviso: contém formatação HTML invisível