A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a modo de ejemplo, el diseñador carlo scarpa colaboró estrechamente en la década de 1940 con sopladores de vidrio en técnicas pioneras que hoy día son un componente más de la tradición del cristal de murano.
À titre d’exemple, le concepteur carlo scarpa a collaboré étroitement dans les années 40 avec des maîtres souffleurs de verre sur des techniques de pointe qui font à présent partie intégrante de la tradition du vetro di murano (verre).
el sector de la fabricación de vajilla también está en proceso de reestructuración y el sector del cristal ha perdido muchas pymes y puestos de trabajo (bohemia y murano).
dans le secteur de la vaisselle, des restructurations sont également en cours, et l’industrie du cristal a perdu de nombreux emplois et pme (notamment en bohême et à murano).
el estudio muestra que los productores adoptan numerosas estrategias para protegerse contra las infracciones, como cartas de protesta (p. ej., harris tweed, schwarzwälder kuckucksuhr), campañas de lucha contra las falsificaciones realizadas (p. ej., swiss watches), el registro de marcas (p. ej., ceramica artistica e tradizionale di vietri sul mare) o acciones legales (p. ej., deruta ceramics, murano).
l’étude montre que les producteurs adoptent de nombreuses stratégies pour se protéger des infractions, telles que des lettres de protestation (par exemple, harris tweed, schwarzwälder kuckucksuhr), des campagnes de lutte contre la contrefaçon (par exemple, swiss watches), l’enregistrement de marques (par exemple, la ceramica artistica e tradizionale di vietri sul mare) ou une action en justice (par exemple, deruta ceramics, murano).