Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no se necesitaron servicios.
aucun service requis
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se necesitaron modificaciones de la
30% des patients ont nécessité une modification de posologie, le plus souvent du fait de la survenue d’ une anémie ou d’ une neutropénie.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
se necesitaron menos locales.
moins de locaux requis que prévu
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se necesitaron modificaciones de la to
30% des patients ont nécessité une modification de posologie, le plus souvent du fait de la survenue d’ une anémie ou d’ une neutropénie.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
candidatos que necesitaron orientación adicional
candidats ayant besoin d'une orientation supplémentaire
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se necesitaron más estaciones de transmisiones.
un plus grand nombre de stations est demandé.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
número de personas que necesitaron orientación
nombre de personnes ayant besoin de conseils
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se necesitaron créditos para esta partida.
aucun montant n'avait été prévu à cette rubrique.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se necesitaron arreglos de evacuación médica
aucun dispositif d'évacuation sanitaire n'a dû être mis en place.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
36. no se necesitaron recursos para esta partida
36. aucun crédit n'était demandé à cette rubrique.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 18
Qualidade:
15. no se necesitaron recursos para esta partida.
15. aucun montant n'était prévu sous cette rubrique.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:
no se necesitaron comisarías de policía en contenedores.
idem aucune station de police conteneurisée n'était requise
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se necesitaron otros exámenes durante el período
aucun autre examen technique n'a été requis pendant l'exercice.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n número de los que necesitaron una transfusión sanguínea.
s principale mesure de l’ efficacité était la réduction du nombre de patients nécessitant une transfusion
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
que necesitaron servicios jurídicos en los últimos 12 meses
ont dû recourir à des services juridiques au cours des 12 derniers mois
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se necesitaron vehículos especializados para obras de ingeniería.
aucun véhicule spécialisé n'était requis pour les travaux d'ingénierie
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
necesitaron coraje, habilidad y cooperación simplemente para sobrevivir.
ils ont eu besoin de courage, d'adresse et de coopération uniquement pour survivre.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se necesitaron 29.900 dólares para renovar herramientas y equipos.
il a fallu dépenser 29 900 dollars pour acheter des outils et du matériel de rechange.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se proporcionó asistencia médica a aquellas personas que la necesitaron.
une assistance médicale a été fournie aux personnes qui en avaient besoin.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la parte estética y de contenido no necesitaron mayor ayuda.
par rapport à l’esthétique et au contenu, ils n'ont eu besoin d'aucune aide.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: