Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
debe preservarse y fortalecerse.
il doit être sauvegardé et renforcé.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tesoros que deben preservarse
trésors à préserver
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esas características deben preservarse.
ce sont des caractéristiques qu'il faut préserver.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe preservarse su carácter voluntario.
leur caractère volontaire doit être conservé.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este papel debe preservarse y realzarse.
il convient de maintenir ce rôle, voire de le renforcer.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe preservarse el valor añadido europeo.
il convient de préserver la valeur ajoutée européenne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, debe preservarse su naturaleza apolítica.
en outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe preservarse y fortalecerse la integridad del tnp.
l'intégrité du tnp doit être préservée et renforcée.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deberá preservarse la disponibilidad de los documentos;
la disponibilité des documents est préservée;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deben preservarse o reanudarse los servicios públicos.
les services publics devront être préservés ou rétablis.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
b) debe preservarse la integridad de los datos;
b) l'intégrité des données est préservée;
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe preservarse en todo caso el anonimato de los pacientes,
qu'il y a lieu, en tout état de cause, de préserver l'anonymat des patients,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el resultado es considerable y variado, y debe preservarse.
le résultat obtenu, appréciable et sensible, doit être préservé.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe preservarse la viabilidad de la solución de dos estados.
la viabilité de la solution fondée sur la coexistence de deux États doit être préservée.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe mejorarse el funcionamiento del sistema y preservarse su credibilidad.
il convient d'améliorer le fonctionnement du système et d'en préserver la crédibilité.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al mismo tiempo, debe preservarse la integridad territorial del iraq.
parallèlement, l'intégrité territoriale de l'iraq doit être préservée.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, poseen una excepcional diversidad cultural, que debe preservarse.
ils possèdent une diversité culturelle exceptionnelle, qu’il convient de préserver.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este valor de referencia debe preservarse y garantizarse a escala eur25.
cette valeur de référence doit être préservée et garantie à l'échelle de l'eur25.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a juicio del cese, las distintas funciones de la pac deben preservarse.
de l'avis du cese, il y a lieu de préserver les différentes fonctions de la pac.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a juicio del comité, las distintas funciones de la pac deben preservarse.
À son avis, les différentes fonctions de la pac doivent être préservées.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: