Você procurou por: reconocérseles (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

reconocérseles

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

en su lugar, debe reconocérseles el derecho de voto.

Francês

le droit de vote devrait au contraire leur être accordé.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por consiguiente, debe reconocérseles el derecho a estar protegidos contra esas armas.

Francês

le droit d'être protégé contre ces armes doit donc leur être reconnu.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

385. finalmente a los menores de 16 a 18 años podrá declarárseles culpables y reconocérseles plena responsabilidad.

Francês

385. enfin, l'enfant âgé de 16 à 18 ans peut être déclaré coupable et reconnu entièrement responsable.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

debería reconocérseles oficialmente este trabajo por medio de una remuneración y de derechos en materia de seguros y pensión.

Francês

il conviendrait que ce travail soit reconnu officiellement sous forme d'indemnité, ainsi que de droits aux assurances et de droits à la retraite.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero si bien denunciamos los actos de violencia, también debemos admitir que al pueblo kurdo deben reconocérseles sus derechos.

Francês

mais si nous dénonçons les violences, nous devons aussi reconnaître que le peuple kurde a besoin de droits.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

debería reconocérseles oficialmente este trabajo por medio de una remuneración y de derechos en materia de seguros y de pensión".

Francês

il conviendrait que ce travail soit reconnu officiellement sous forme d'indemnité, ainsi que de droits aux assurances et de droits à la retraite".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

a fin de que puedan cooperar con la fiscalía y declarar como testigos en el proceso penal también puede reconocérseles un derecho limitado de residencia.

Francês

pour les encourager à coopérer avec l'autorité de poursuite et à déposer comme témoin dans une procédure pénale elles peuvent aussi se voir accorder un droit limité de résidence.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

demattei de alcoba concluyó que los integrantes de la comunidad habían poseído la cosa con ánimo de dueños durante más del tiempo necesario para reconocérseles el dominio del inmueble.

Francês

dans son opinion, la juge demattei de alcoba a conclu que les membres de la communauté avaient possédé la chose animus domini pendant plus que le temps nécessaire pour qu'on leur reconnaisse la propriété du bien.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

podemos notar con esta disposición constitucional que las personas con discapacidad se encuentran protegidas al reconocérseles sus derechos y a la vez se evita cualquier tipo de explotación o abuso descrito para el tema laboral.

Francês

il convient de noter que cette disposition constitutionnelle protège les personnes handicapées en reconnaissant leurs droits et condamne les types d'exploitation ou d'abus susvisés dans le domaine du travail.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en particular, debe reconocérseles una autonomía real desde el punto de vista de la organización interna y del funcionamiento, si se quiere que su contribución sea eficaz y creíble.

Francês

en particulier, il faut leur reconnaître une autonomie réelle d’un point de vue de l’organisation interne et du fonctionnement, si on veut que leur contribution soit efficace et crédible.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para que las personas con discapacidad puedan exigir el cumplimiento de sus derechos y obligaciones en igualdad de condiciones con las demás, debe reconocérseles la personalidad jurídica con la misma capacidad ante las cortes de justicia y los tribunales.

Francês

pour pouvoir faire valoir leurs droits et exécuter leurs obligations sur la base de l'égalité avec les autres, les personnes handicapées doivent être reconnues en droit comme ayant la capacité d'ester en justice sur la base de l'égalité avec les autres.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

85. el lnu señaló que los menores de edad no acompañados solicitantes de asilo de edades comprendidas entre los 15 y los 18 años eran discriminados al no reconocérseles los mismos derechos a la asistencia que a otros niños en virtud de la ley de bienestar del niño.

Francês

lnu affirme que les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile âgés de 15 à 18 ans sont victimes de discrimination, en ce qu'ils ne bénéficient des mêmes droits que les autres enfants, au mépris de la loi relative à la protection de l'enfance.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

80. la ratificación de la convención de los derechos del niño representó para nuestro país un hito trascendental, que marcó un verdadero cambio en cuanto a la protección de la niñez y adolescencia guatemalteca, al reconocérseles como sujetos plenos de derechos.

Francês

80. la ratification de la convention relative aux droits de l'enfant a représenté pour le guatemala un important jalon et un véritable tournant en ce qui concerne la protection des enfants et des adolescents guatémaltèques, puisqu'elle les a reconnus comme des sujets de droits à part entière.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

debería reconocérseles la condición de inmigrantes temporales para que puedan vivir con dignidad hasta la resolución del caso, y proporcionárseles alojamiento -- en lugar de internarlos -- y alimentos cuando sea necesario.

Francês

ils devraient se voir accorder un statut d'immigré à titre temporaire afin de pouvoir vivre dignement jusqu'à l'issue de la procédure, et être hébergés − et non détenus − et recevoir une aide alimentaire si nécessaire.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

64. todos los casos de personas involucradas en la interceptación de migrantes en el mar, ya sean éstos migrantes irregulares o participantes en labores de salvamento o transporte de migrantes consideradas irregulares, deberían ser tratados de forma individualizada y reconocérseles el derecho básico al debido proceso.

Francês

64. toutes les personnes impliquées dans des opérations d'interception de migrants en mer, qu'il s'agisse de migrants clandestins ou de personnes ayant participé au sauvetage ou au transport de migrants qui se sont avérés être clandestins, doivent être traitées individuellement et bénéficier du droit fondamental à une procédure régulière.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en lo que respecta al régimen de transferencias deberá reconocérsele plena libertad, siempre y cuando remita la información pertinente al comité de dirección, el cual podrá manifestar su oposición en el plazo de un mes.

Francês

en ce qui concerne le régime des virements, une liberté complète doit lui être reconnue, sous réserve d’informer le comité de direction, qui doit pouvoir faire opposition dans un délai d'un mois.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,399,658 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK