Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a mi abuelo le gusta contemplar las carpas de colores del estanque los días soleados.
mon grand-père aime regarder les carpes colorées un jour ensoleillé.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una energia fotovoltaica más eficaz es ideal para los países en desarrollo con climas soleados.
en conclusion, nous sommes en présence d'un rapport qui a des qualités, mais qui reste timide, et que nous aurions souhaité plus agressif.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
también permitirán satisfacer las necesidades de esa misma población por la noche y los días poco o nada soleados.
ils permettront également de couvrir les besoins de cette même population la nuit et les jours peu ou pas ensoleillés.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solamente lamentamos que se acaben los soleados días de verano, y tenemos que prepararnos para el largo invierno”.
nous regrettons juste les jours d'été qui sont passés, et nous avons à nous préparer à un long hiver.”
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la alternancia de noches frías y días cálidos y soleados favorece el desarrollo de sustancias aromáticas y la pigmentación rosada de la piel debido a las antocianinas.
l'alternance de nuits froides et de journées chaudes et ensoleillées a pour effet de favoriser le développement des substances aromatiques ainsi que la pigmentation rosée de la peau due aux anthocyanes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
albania es también uno de los lugares más soleados de europa, y el gobierno está decidido a explotar la energía solar y la energía geotérmica.
l'albanie fait également partie des régions les plus ensoleillées d'europe, et le gouvernement est déterminé à exploiter l'énergie solaire et l'énergie géothermique.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cuanto al clima en la zona de producción, que es semicontinental, se caracteriza por veranos cálidos y otoños en los que alternan los días soleados y las noches frescas.
quant au climat de la zone de production, semi-continental, il est caractérisé par un été chaud et une arrière-saison au cours de laquelle alternent les journées ensoleillées et les nuits fraîches.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
también puede reducir los costes del sistema energético; por ejemplo, la producción de energía fotovoltaica solar en los países soleados en el momento de máxima demanda ocasionada por el aire acondicionado.
elle peut également faire baisser les coûts du système énergétique; c'est le cas par exemple, dans les pays ensoleillés, de la production d’énergie photovoltaïque aux pointes de consommation pour les besoins en climatisation.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f) las prisiones militares reciben servicios de atención de la salud completos, los edificios deben estar bien ventilados y ser soleados, deberán incluir baños, retretes y otras instalaciones para los internos.
f) les détenus des prisons militaires ont accès à des soins de santé complets. les bâtiments de ces prisons doivent être clairs et bien ventilés; ils doivent être équipés de sanitaires, toilettes et autres installations nécessaires aux détenus.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: