A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esto equivale a una autodenuncia, y no puede pretenderse que los maquinistas lo hagan.
dit komt erop neer dat zij zichzelf moeten "aangeven", wat zij niet kunnen doen.
los estados miembros que hagan uso de esta excepción velarán por el cumplimiento de las condiciones siguientes:
een lidstaat die gebruikmaakt van vorenbedoelde afwijking zorgt ervoor dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
encaminado a obtener productos fundamentalmente nuevos que hagan posibles soluciones sostenibles en una amplia gama de sectores.
doel is de ontwikkeling van fundamenteel nieuwe producten die duurzame oplossingen in een breed scala van sectoren mogelijk maken.
sanos, quedando excluidos los productos que presenten podredumbre u otras alteraciones que los hagan impropios para el consumo,
gezond; niet toegestaan zijn producten die zijn aangetast door rot of die een zodanige kwaliteitsvermindering vertonen dat zij niet meer geschikt zijn voor consumptie,
examinen y hagan uso de las buenas prácticas expuestas en el anexo ii, teniendo en cuenta el contexto nacional;
rekening houdend met de nationale context de in bijlage ii opgenomen beste praktijken te onderzoeken en te gebruiken;