Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el 13 de agosto nos levantamos muy de mañana.
den 13den augustus werden wij zeer vroeg wakker.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
levantamos aquel cadáver, lo enderezamos después; palpábamos su torso sonoro, y él parecía mirarnos con sus órbitas vacías.
wij hadden het voorwerp opgenomen en overeind gezet. het scheen ons met zijn holle oogkassen aan te staren.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
levantamos la montaña por encima de ellos en señal de pacto con ellos y les dijimos: «¡prosternaos al entrar por la puerta!»
en wij verhieven den berg (sinaï) boven hen als een pand van ons verbond, en zeiden tot hen: ga deze poort biddende binnen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el canadiense y yo le levantamos y le friccionamos el cuerpo vigorosamente. cuando volvió en sí, oímos al empedernido clasificador, todavía medio inconsciente, murmurar entrecortadamente:
ned land en ik hielpen hem op de been, wreven hem zoo hard als wij konden, en toen hij weer bij zijn zinnen was gekomen, mompelde die eeuwige klassenindeeler:
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
compartimos una cena con turrones, pan dulce y tortas alemanas y degustamos un delicioso lechón al horno. a las doce la noche, sin distinción de origen o nacionalidades, levantamos las copas y brindamos.
tijdens de eerste expeditie wordt een interessant verschijnsel , het zogenaamde ijsprisma, beschreven:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Íbamos allí, cantando 'pacíficos, pacíficamente', hasta levantamos las manos (otra persona dice: incluso llevábamos flores), ellos no estaban bromeando, ellos han traído ametralladoras, no rifles o armas de mano, literalmente ametralladoras con trípode y abrieron fuego, ¡la gente salió corriendo!
"we liepen daar, we riepen 'vrede, vrede', we staken zelfs onze handen omhoog (iemand anders zegt: we hadden zelfs bloemen bij ons). ze waren serieus, ze hadden machinegeweren, geen gewone geweren of pistolen, maar echt machinegeweren op een driepoot, en ze openden het vuur en de mensen renden weg!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível