Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nosotros no hicimos eso.
dat hebben wij niet gedaan.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usualmente no hacemos eso en españa.
normaal doen we dat in spanje niet.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero nosotros no habíamos roto con la humanidad.
maar wij hadden niet met de menschheid gebroken.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hacemos distinción ente ninguno de sus enviados.
wij maken geen enkel onderscheid tussen zijn gezanten.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hacemos sino lo que acostumbraban a hacer los antiguos.
dit is slechts een gewoonte van de vroegeren.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡sube con nosotros, no te quedes con los infieles!»
kom met ons aan boord en wees niet een van de ongelovigen."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
para nosotros no es mucho, pero para ellos es algo enorme.
voor ons is het een kleine moeite, maar voor hen is het van levensbelang.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
carta falsa dijo porthos ; nosotros no hemos sido acuartelados.
--„het is een valsche brief,” zeide porthos, „wij hebben geen huis-arrest gehad.”
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hacemos distinción entre ninguno de ellos y nos sometemos a Él».
wij maken geen enkel verschil tussen hen en aan hem hebben wij ons overgegeven."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dice que es una apuesta; pero, sea dicho entre nosotros, no lo creo.
een weddenschap zooals hij beweert, maar onder ons gezegd, geloof ik er niets van.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, necesario era, ante todo, estar libres, y nosotros no lo estábamos.
overigens moesten wij voor alles vrij zijn, en dat waren wij niet.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dijeron: «¡amasijo de sueños! nosotros no sabemos de interpretación de sueños.
zij antwoordden: het zijn verwarde droomen; wij zijn niet bedreven in het uitleggen van zulke droomen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dijo que no nos vio y que no nos conoce y que nosotros no lo vimos ni lo conocemos. #women2drive
hij zei dat hij ons niet had gezien en niet kende en dat wij hem niet gezien hadden of kenden.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decirles que deberían ser "más como nosotros" no funcionará, pero el compromiso será beneficioso y debe asumirse.
hun vertellen dat zij een voorbeeld aan ons moeten nemen, zal niet werken. toch loont het om moeite te blijven doen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¿habría visto al barco que modificaba su marcha y parecía dirigirse hacia nosotros? no podría yo asegurarlo.
had hij het stoomschip gezien, dat langzamer liep en ons scheen te naderen?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deben haberlo limpiado y puesto jaulas más grandes cuando escucharon que los alemanes venían... pero para nosotros no lucía muy diferente del zoológico de berlín, realmente.
misschien hebben ze alles schoongemaakt en grotere kooien geplaatst toen ze hoorden dat de duitsers eraan kwamen… maar het zag er wat ons betreft eigenlijk niet veel anders uit dan de dierentuin in berlijn.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ayer abandonó su casa, pero ignoro a dónde se ha ido o si está todavía en la ciudad; porque, por supuesto, nosotros no podemos preguntar nada.
gisteren is hij vertrokken; waarheen weet ik niet, en ook niet, of hij nog in de stad is; want _wij_ kunnen natuurlijk geen navraag doen."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
incluso en nuestras empresas, a pesar que los dueños consiguen el máximo de beneficios, a nosotros no nos llega nada, solamente un sueldo precario que nos permite sobrevivir y así ir a trabajar al día siguiente.
zelfs op het werk, waar de eigenaren bakken met geld verdienen, is er niks voorzien voor ons afgezien van lage lonen. het is net genoeg om ons in leven te houden zodat we morgen weer kunnen werken.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dijo: «¿no te hemos educado, cuando eras niño, entre nosotros? ¿no has vivido durante años de tu vida entre nosotros?
en toen zij hunne boodschap hadden overgebracht, antwoordde pharao: hebben wij u niet onder ons opgevoed, toen gij nog een kind waart, en hebt gij niet gedurende verscheidene jaren van uw leven onder ons gewoond?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir.
"we geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. en wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível