Pergunte ao Google

Você procurou por: formase (Espanhol - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

Sería inviable que no formase parte del proyecto".

Inglês

They were "part of the solution, not part of the problem".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

Es muy probable que el collar formase parte del aderezo de un joven.

Inglês

It is very likely that the necklace formed part of the parure of a young man.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Pero de ninguna manera a que la UCA formase parte de ese partido político.

Inglês

The UCA is in no way part of that political party.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Ella afirma que su partido estará en la oposición si esta coalición se formase.

Inglês

She stated that her Bloc would be in opposition should such a coalition be formed.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tecnología y en los mercados, de esta formase suprimen los reglamentos redundantes.»

Inglês

‘The message that we want to send to themarket today [...] is our desire to begin theprocess of reducing regulation and to promote and secure investment in networksand technologies at a time of economicuncertainty,’ said Commissioner for Enterprise and Information Society Erkki Liikanen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Sería conveniente que este sector formase parte del mercado de frutas y verduras.

Inglês

It is only right that these sectors should be covered by the common organisation of the market in fruit and vegetables.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

Depende del tipo de sistema, de cualquier formase alterará su guitarra lo menos posible.

Inglês

It depends on the kind of System, but in any case as little as possible.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

En 1829 el entonces gobernador de la provincia de Entre Ríos dispuso que se formase un pueblo allí.

Inglês

In 1829, the then governor of the Province of Entre Ríos resolved that a town should be founded there.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

No quisiera que la protección de datos formase parte de la negociación con nuestros amigos americanos.

Inglês

I would not want data protection to form part of the negotiations with our American friends.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

La idea es que esta directiva formase parte específica del conjunto de directivas realtivas a la seguridad.

Inglês

This Directive was to form only one specific part of the total number of EC Directives concerning safety.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Al mismo tiempo, no podía aceptar que la intención ya no formase parte del derecho internacional.

Inglês

At the same time, he could not accept that intention was no longer a part of international law.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Marginación total respecto del resto del país, como si Kasserine formase parte de Argelia y no de Túnez.

Inglês

Total exclusion from the rest of the country, as if Kasserine were part of Algeria and not Tunisia.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Esta buena formase puede lograr a través de un entrenamiento físico específico combinado con una dieta adecuada.

Inglês

This fitness can be achieved with targeted physical training paired with an appropriate and effective diet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Sin embargo, el valor militar de Luxemburgo para Prusia evitó que formase parte del reino holandés.

Inglês

However, Luxembourg's military value to Prussia prevented it from becoming a part of the Dutch kingdom.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Yo quisiera que esto formase parte de los puntos fuertes de la posición que tenemos que adoptar sobre Maastricht.

Inglês

I would like this to be highlighted in the position we take on Maastricht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Mantenerse musicalmente activos para formase. Transformar la música, experimentar con ella y hacer su propia música.

Inglês

To get their hands on music, to shape it themselves, change it, to experiment with it, to make their own music.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Es muy probable que esta placa formase parte de una puerta o del minbar de alguna mezquita o madrasa construida por orden del sultán.

Inglês

It is likely that this panel was once part of a door or minbar in the mosque or madrasa that he ordered built.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

La zona brillante que puede verse alrededor del cráter se trata de rocas aparecidas millones de años después de que se formase éste.

Inglês

The bright area you see around the rim of the crater is rocks that remain millions of years after that crater was formed.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Las elecciones de 2006 en la República Democrática del Congo marcaron el fin del proceso de transición y permitieron que en 2007 se formase un gobierno.

Inglês

The 2006 elections in the DRC marked the end of the transition process and enabled the formation of a government in 2007.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Así se lograría que la financiación de la deuda fuera un instrumento viable y formase parte de toda estrategia nacional de desarrollo.

Inglês

This would ensure that debt financing is a viable instrument and integral part of national development strategies.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK