Você procurou por: `era ulvida yo 'contigo (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

`era ulvida yo 'contigo

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

olvida yo contigo

Inglês

was forgetful me with you

Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

«y yo contigo», pensé.

Inglês

i could have sat with thee till morning, jane."

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

na dimio reso,ta pidi yo,era olvida yo contigo😢🥀

Inglês

now my heart is gone

Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

“¿qué tengo yo contigo, tú hombre de dios?”

Inglês

“what have i to do with thee, thou man of god?”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

—señor, yo contigo no discuto porque tú eres la verdad y me rindo ante ti.

Inglês

—o lord, i do not argue with you because you are the truth and i surrender to you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ni siquiera las palabras que pronunció en caná: "¿qué tengo yo contigo, mujer?

Inglês

nor can the words he spoke at cana: "o woman, what have you to do with me?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

4 y dícele jesús:¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.

Inglês

4 jesus saith unto her, woman, what have i to do with thee? mine hour is not yet come.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y dícele jesús: ¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.

Inglês

and jesus saith to her: woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

porque contigo yo ya iskuji aura mi corazon ta supri bien simple lang iyo ta pidi era cinti tu el cosa yo ya cinti ta pidi milagro, vira'l tiempo el mali hace derecho na dimio reso ta pidi yo era olvidas yo contigo

Inglês

porque contigo yo ya iskuji aura mi corazon ta supri bien simple lang iyo ta pidi era cinti tu el cosa yo ya cinti ta pidi milagro, vira’l tiempo el mali hace derecho na dimio reso ta pidi yo era olvidas yo contigo

Última atualização: 2022-01-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

“¿qué tengo yo contigo, tú hombre de dios?” el dijo, “mujer, haz lo que te digo.

Inglês

“what have i to do with thee, o thou man of god?” he said, “lady, do what i tell you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

jesús le responde: «¿qué tengo yo contigo, mujer? todavía no ha llegado mi hora».

Inglês

jesus replied, «woman, what concern is that to you and me? my hour has not yet come».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

2:4 y dícele jesús: ¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.

Inglês

2:4 jesus says unto her, woman, what have i to do with you? mine hour is not yet come.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hoy nos gusta menos aún lo que jesús dice luego a maría en caná: "¿qué tengo yo contigo, mujer?".

Inglês

today yet we like even less what jesus at cana then says to mary: “woman, what have i to do with you?” (jn 2:4).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

empero así ha dicho el señor jehová: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?

Inglês

for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

16:59 porque así dijo el señor dios: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?

Inglês

16:59 for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

13 entonces eliseo dijo al rey de israel: "que tengo yo contigo? ve a los profetas de tu padre, y a los profetas de tu madre.

Inglês

13 and elisha said to the king of israel, what have i to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

16:59 empero así ha dicho el señor jehová: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?

Inglês

ezek 16:59 for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

13 dijo eliseo al rey de israel: «¿qué tengo que ver yo contigo? ¡vete a los profetas de tu padre y a los profetas de tu madre!»

Inglês

13 but elisha said to the king of israel, what have i to do with you? go to the prophets of your father and your mother.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

13 entonces eliseo dijo al rey de israel: ¿qué tengo yo contigo? ve á los profetas de tu padre, y á los profetas de tu madre. y el rey de israel le respondió: no; porque ha juntado jehová estos tres reyes para entregarlos en manos de los moabitas.

Inglês

13 and elisha said unto the king of israel , what have i to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. and the king of israel said unto him, nay: for the lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of moab .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,550,457 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK