Você procurou por: ¿qué te pones por la mañana (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

¿qué te pones por la mañana

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

si te pones por la noche, o en ocasiones especiales, todo el mundo comprenderá su perfume de roma de laura biagiotti.

Inglês

whether you wear it at night, or at special occasions, everyone will appreciate your laura biagiotti roma perfume.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

combínalo con la piel en el interior para un look más casual mientras estás fuera de casa durante el día y luego al instante mirada encantadora por la noche cuando te pones la piel en el exterior.

Inglês

wear it with the fur on the inside for a more casual look while you're out and about during the day and then instantly look glamorous in the evening when you wear the fur on the outside.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si el argumento s es null este nombre se genera en un à ¡rea està ¡tica interna que puede ser sobreescrito por la siguiente llamada a tmpnam().

Inglês

if the argument s is null this name is generated in an internal static buffer and may be overwritten by the next call to tmpnam().

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- te ayudaré, si me prometéis no descubrirme. mañana por la mañana, cuando el rey salga a pasar revista, te pones en medio de la carretera por la que él ha de pasar, provisto de una red de pesca; y haces como si pescaras, sacudiéndola y vertiéndola cual si estuviese llena de peces. a continuación díjole lo que debía responder al rey cuando éste le preguntase.

Inglês

said she, "yes, i will tell you what to do, if thou wilt promise me not to betray me. early to-morrow morning, when the king parades the guard, place thyself there in the middle of the road by which he must pass, take a great fishing-net and pretend to be fishing; go on fishing, too, and empty out the net as if thou hadst got it full" and then she told him also what he was to say if he was questioned by the king. the next day, therefore, the peasant stood there, and fished on dry ground.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,800,097,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK