Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nunca imaginé que acabaríamos así.
i never imagined we'd end up like this.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunca me imaginé que acabaríamos así.
i never thought we'd end up like this.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con la biccis, acabaríamos teniendo veintiocho.
with ccctb, we would end up with 28.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aquí no acabaríamos nunca de describir efectos.
here we could never finish describing effects.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creo que si miráramos siempre al cielo, acabaríamos por tener alas.
- because i always look to the sky - i also look to the sky. - it's not true.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y por si esto fuera poco, si parásemos de pedalear, acabaríamos cayéndonos.
furthermore, if you stop pedaling, you begin falling.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y acabaríamos después de 13 billones de años con algo similar a nuestro propio universo.
and we'll end up after 13 billion years with something looking rather like our own universe.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lo contrario acabaríamos por crear mitos, algo que no debe permitirse bajo ningún concepto.
let me conclude with one final comment; the stability and growth pact should not be blamed already for the likely potential failure of the lisbon strategy, which is the fault of national governments.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no entraré ahora a discutir la cuestión de eurostat: acabaríamos yéndonos por las ramas.
i shall not embark on a discussion of the eurostat question here: that would lead us off on too much of a tangent.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dicho de otro modo, nosotros acabaríamos pagando el precio de la falta de reestructuración en los estados unidos.
this means, therefore, that we would have to pay the price for the lack of restructuring in the united states.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de este modo acabaríamos todos el jueves por la tarde y podríamos irnos a casa y hacer nuestro trabajo el viernes.
then we would all be finished by thursday afternoon and could go home and do our jobs on friday.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
si no, acabaríamos en una europa a la carta, en los antípodas de la concepción en que se basa la constmcción europea.
otherwise, we shall end up with an à la carte europe - the antithesis of the philosophy on which the process of european integration is based.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acabaríamos, pura y simplemente, con una dieta de deportes, películas americanas y programas de entrevistas. a eso conduce.
we would end up, quite simply, with a diet of sport, us film and chat shows.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me atrevo a decir que sería irresponsable acoger inmigrantes sin integrarlos, porque acabaríamos por aumentar su frustración, su sensación de aislamiento.
allow me to say that it would be irresponsible to welcome immigrants without integrating them because we would thereby increase their frustration and their sense of isolation.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
después de todo, de acuerdo con el calendario original, nadie pensó que acabaríamos antes de navidad, así que no hay motivo para alarmarse.
after all, on the original timetable nobody had originally thought we would finish before christmas, so there is nothing to panic about.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sin embargo, si nos limitáramos a hacer eso y no nos ocupásemos de la eficiencia energética en la protección medioambiental, acabaríamos con una situación que sería mucho peor que la actual.
if we just did that, however, and failed to look at energy efficiency and environmental protection, we would end up with a situation which was far worse than the present one.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"así no acabaríamos con la corrupción, pero daríamos un pasoo importante contra las posibilidades de que la haya en el congreso", agregó.
"this will not get rid of corruption but it is an important step towards reducing it in congress.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
esto significa que, para eliminar la discriminación que existe entre los actuales miembros permanentes y los aspirantes a ello, en realidad acabaríamos creando un sistema aún peor de discriminación que afectaría a un número mayor de países.
this means that, in the name of eliminating the existing discrimination between current permanent members and aspirants to new permanent membership, we would actually end up creating an even worse system of discrimination that affects a greater number of countries.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicho de otro modo, acabaríamos tomando una decisión hipócrita bajo el lema: el parlamento quiere un estatuto de asistentes, pero aprueba un documento inviable a sabiendas de que el consejo no lo adoptará.
we would therefore be reaching a sort of token decision along these lines: parliament wants a statute for assistants but is adopting an unrealistic text in the knowledge that the council will ultimately reject it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
además, su solución de compromiso presenta el gran inconveniente de que estaríamos haciendo justo lo que nos avisó que no hiciéramos, ya que acabaríamos interfiriendo en la relación entre las regiones y los estados miembros, recomendando la forma que ésta debería adoptar.
the fact is that the regions can of course do that already. furthermore, it labours under the great disadvantage that we would be doing precisely what you advise us not to do, in that we would be interfering in the relationship between the regions and the member states, and prescribing what that relationship should be.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: