Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se deberá facilitar al capitán del buque la información necesaria con respecto a la utilización de los dispositivos de adrizamiento transversal.
suitable information concerning the use of cross-flooding fittings shall be supplied to the master of the ship.
el brazo máximo de adrizamiento gz debe producirse a un ángulo de escora no inferior a 25° y preferiblemente superior a 30°.
the maximum righting lever gz shall occur at an angle of heel preferably exceeding 30 degrees but not less than 25 degrees.
la formación y los ejercicios incluirán todos los aspectos del rescate, el manejo, la maniobra, operación de dichas naves en diversas condiciones y su adrizamiento en caso de zozobra.
the training and drills shall include all aspects of rescue, handling, manoeuvring, operating these craft in various conditions, and righting them after capsize.
también se incluirán en la formación y los ejercicios todos los aspectos del rescate, el manejo, la maniobra, el funcionamiento de dichas naves en diversas condiciones y su adrizamiento en caso de zozobra.
the training and drills shall include all aspects of rescue, handling, manoeuvring, operating these craft in various conditions, and righting them after capsize.
si se trata de buques que deban llevar dispositivos de adrizamiento transversal, se informará al capitán de las condiciones de estabilidad en que se han basado los cálculos de la escora y se le advertirá que si el buque sufriese una avería en condiciones menos favorables, podría producirse una escora excesiva.
in the case of ships requiring cross-flooding, the master of the ship shall be informed of the conditions of stability on which the calculations of heel are based and be warned that excessive heeling might result should the ship sustain damage when in a less favourable condition.
cuando sea necesario corregir grandes ángulos de escora, los medios que se adopten serán automáticos en la medida de lo posible y, en todo caso, cuando se instalen mandos para los dispositivos de adrizamiento transversal, se podrán accionar desde encima de la cubierta de cierre.
where it is necessary to correct large angles of heel, the means adopted shall, where practicable, be self-acting, but in any case where controls to cross-flooding fittings are provided they shall be operable from above the bulkhead deck.
si se estima que la línea de margen puede quedar sumergida en una fase intermedia de la inundación, la administración del estado de abanderamiento podrá exigir que se realicen las investigaciones y se adopten las medidas que juzgue necesarias para la seguridad del buque. .7 se facilitarán al capitán los datos necesarios para que, en condiciones normales de servicio, mantenga una estabilidad sin avería suficiente para que el buque pueda resistir la avería crítica. si se trata de buques que deban llevar dispositivos de adrizamiento transversal, se informará al capitán de las condiciones de estabilidad en que se han basado los cálculos de la escora y se le advertirá que si el buque sufriese una avería en condiciones menos favorables, podría producirse una escora excesiva.
if it is considered that the margin line may become submerged during an intermediate stage of flooding, the administration of the flag state may require such investigations and arrangements as it considers necessary for the safety of the ship.