Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
como la vid dejará caer sus uvas agraces y arrojará sus flores como el olivo
he shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
29en aquellos días no dirán más: los padres comieron las uvas agraces, y los dientes de los hijos tienen la dentera.
29in those days they shall say no more, the fathers have eaten a sour grape , and the children's teeth are set on edge.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
31:29 en aquellos días no dirán más: los padres comieron las uvas agraces, y los dientes de los hijos tienen la dentera.
jer 31:29 in those days they shall say no more, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un antiguo proverbio israelita dice así: “los padres comieron agraces y los hijos tuvieron dentera” (jeremías 31, 29).
as an old israeli proverb puts it, ‘the fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’ (jeremiah 31:29).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 ¿qué pensáis vosotros, vosotros que usáis este refrán sobre la tierra de israel, diciendo: los padres comieron el agraz, y los dientes de los hijos tienen la dentera?
2 what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel , saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade: