Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
andale wey
andale wey
Última atualização: 2024-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
andale wey que tu puedes
stick him hard
Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
una de las más elegantes de todas las palmeras.
one of the most distinctive of all palms, and one that everyone will want to have in their collections.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es una de las más espinosas de todas las calamus.
it is one of the most heavily armed of all calamus.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast. su asta era por otra parte una de las más cortas de todas las
its shaft was also one of the
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esta cuestión es una de las más antiguas, complejas e importantes de todas.
this issue is one of the longest-standing, most intricate and most important of them.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esta ravenea enana es probablemente una de las más buscadas de todas las palmeras.
dwarf majesty palm this dwarf ravenea is probably one of the most searched-after of all palms, native only to the comoro islands.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esta fue una de las revoluciones más revolucionarias, si no fue la más trascendental de todas.
this was one of the most revolutionary of revolutions, if not the most far-reaching of all.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es una de las mejores, más importantes y más populares de todas las iniciativas europeas.
it is one of the best, most important and most popular of european initiatives.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: