Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la letra fue escrita por Ángel luis osquiguilea de roncales y la música fue compuesta por manuel osquiguilea de roncales.
the lyrics were written by Ángel luis osquiguilea de roncales and the music was composed by manuel osquiguilea de roncales.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así ocurre cuando se plantea un posible intercambio en la distribución de roles de víctima-agresor, como en el titular “«marcos amenazó al sargento»” (lr, 28/07/2011), hecho que también se recoge en el desarrollo de otra pieza: “…marcos había amenazado a Ángel luis con que, si no le dejaba en paz, revelaría a todo su entorno su condición homosexual” (abc, 28/07/2011), o cuando se pone en valor el supuesto cariño del homicida por la víctima, como vemos en este otro titular: “«se le ha ido la cabeza, koldo era el amor de su vida»” (ec, 22/11/2014).
this happens when the news report proposes a possible exchange in the distribution of victim-attacker roles, as in the headline “«marcos threatened the sergeant»” (lr, 28/07/2011). something similar occurs in the development of another piece: “...marcos had threatened angel luis that if he didn’t leave him alone, he would reveal he was homosexual to everybody” (abc, 28/07/2011). another paper makes reference to the love of the murderer for the victim in the headline: “«he lost his mind, koldo was the love of his life»” (ec 22/11/2014).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.