A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
autores más especializados y con contribuciones importantes a la filología hispánica fueron werner beinhauer (español coloquial, fraseología, modismos); joseph brüch (influencias germánicas, fonética histórica); emil gamillscheg (influencias germánicas sobre las lenguas peninsulares, toponimia, vascos y romanos) wilhelm giese (etimología, dialectología y cultura popular, guanchismos, sustrato prerromano, judeo-español); rudolf grossmann (extranjerismos del español rioplatense, literatura española e hispanoamericana, cultura latinoamericana); helmut hatzfeld (estilística, lengua del "quijote"); heinrich kuen (situación lingüística de la península ibérica, tipología del español); alwin kuhn (dialectología aragonesa, formación de las lenguas románicas); fritz krüger (dialectología, etnografía); harri meier (lingüística histórica, etimología, formación de las lenguas románicas, dialectología, tipología lingüística); joseph m. piel (toponimia y antroponimia de las lenguas iberorrománicas); gerhard rohlfs (lingüística histórica, etimología, toponimia, dialectología, lengua y cultura); hugo schuchardt (etimologías españolas, dialectología, lenguas prerromanas, creoles, estudios vascos); friedrich schürr (fonética histórica, lexicología); leo spitzer (etimología, sintaxis, estilística y lexicología del español); günther haensch y arnold steiger (influencias árabes sobre el español, lengua mozárabe); karl vossler (estilística, caracterización de la lengua española, estudios sobre literatura y cultura españolas); edmund schramm hizo la biografía de donoso cortés y estudió a unamuno; max leopold wagner (español de américa, estudios sobre caló y jergas, dialectología); adolf zauner (autor de un "altspanisches lehrbuch" (manual de castellano antiguo, 1907).
authors who made more specialized contributions to hispanic philology include the following:* werner beinhauer (colloquial spanish, phraseology, idioms);* joseph brüch (germanic influences, historical phonetics);* emil gamillscheg (germanic influences on the languages of the iberian peninsula, toponymy, basques, and romans);* wilhelm giese (etymology, dialectology and popular culture, guanche loanwords in spanish, the pre-roman substrate, judeo-spanish);* rudolf grossmann (loanwords in the spanish of the river plate region, spanish and spanish-american literature, latin american culture);* helmut hatzfeld (stylistics, language of don quixote);* heinrich kuen (linguistic situation of the iberian peninsula, typology of spanish);* alwin kuhn (aragonese dialectology, formation of the romance languages);* fritz krüger (dialectology, ethnography);* harri meier (historical linguistics, etymology, formation of the romance languages, dialectology, linguistic typology);* joseph m. piel (toponymy and anthroponymy of the ibero-romance languages);* gerhard rohlfs (historical linguistics, etymology, toponymy, dialectology, language and culture);* hugo schuchardt (spanish etymologies, pre-roman languages, dialectology, creole languages, basque studies);* friedrich schürr (historical phonetics, lexicology);* leo spitzer (etymology, syntax, stylistics, and lexicology of spanish);* günther haensch and arnald steiger (arabic influences on spanish, mozarabic language);* karl vossler (stylistics, characterization of the spanish language, studies of spanish literature and culture);* edmund schramm (author of a biography of juan donoso cortés and an unamuno scholar);* max leopold wagner (spanish of the americas, studies on gypsy dialect and slang, dialectology);* adolf zauner (author of "altspanisches elementarbuch" (manual of old spanish, 1907).